[PROPOSTA] Interviste alle doppiatrici italiane!

L'area di discussione su tutto ciò che riguarda la serie animata: gli episodi, notizie e novità sulla serie Hasbro di Friendship is Magic / l'Amicizia è Magica.

Re: [PROPOSTA] Interviste alle doppiatrici italiane!

Messaggioda Controls » 27/09/2011, 22:53

Ragazzi sarò paranoico, ma io mi sono sempre chiesto se le doppiatrici o qualcun'altro che lavora alla seria lurkava il forum XD.

A me tipo interesserebbe sapere che tipo di organizzazione hanno addottato per tutto il processo di elaborazione delle puntate a partire dalla traduzione per arrivatre al prodotto finito, se lo reputate interessante chiedo a voi di comporre una domanda che lo richieda perchè io sono una capra con le parole :P
Avatar utente
Controls
Fruit Bat
Fruit Bat
 
Status: Offline
Messaggi: 261
Iscritto il: 30/08/2011, 17:52
Località: Everfree Forest
Pony preferito: Luna, Spike & PP
Sesso: Maschio

Re: [PROPOSTA] Interviste alle doppiatrici italiane!

Messaggioda Auster » 27/09/2011, 23:08

Controls ha scritto:Ragazzi sarò paranoico, ma io mi sono sempre chiesto se le doppiatrici o qualcun'altro che lavora alla seria lurkava il forum XD.


Così a naso mi verrebbe da dire che in America forse cose del genere accadono, in Italia mi sa che è una cosa più unica che rara.

Sarà che il retaggio tecnologico italiano mi puzza tanto di vecchio, e l'associazione "tutto quanto - internet" è meno ovvia che in altri paesi.

Forse sarebbe da chiedere questo, se effettivamente il team che lavora sulla versione nostrana del cartone è consapevole o meno del fandom che ci gira intorno, ben più pretenziosi del target prefissato inizialmente.
Ovvero: lo sapete o no che c'è una piccola comunità di adulti su internet che sta attaccata agli episodi trasmessi come una mignatta e reagisce ad ogni singolo sgarro con la schiuma alla bocca? :lol:

Però no, non è un genere di domanda che rivolgerei ad una doppiatrice.
Ultima modifica di Auster il 28/09/2011, 11:42, modificato 1 volta in totale.
Immagine Gruppo italiano Deviantart
Avatar utente
Auster
Rainbow Pony
Rainbow Pony
 
Status: Offline
Messaggi: 8830
Iscritto il: 12/08/2011, 16:48
Località: Firenze
Pony preferito: Fluttershy
Sesso: Maschio

Re: [PROPOSTA] Interviste alle doppiatrici italiane!

Messaggioda Aurelicornus » 28/09/2011, 0:01

Amuzani ha scritto:per ora preferisco non fare nomi... (anche perchè mi hanno riferito che alcune di esse LURKANO SUL FORUM! :D)



Vediamo che stanno a dire del doppiaggio, quelli...

Va bè, consiglio solo che si potrebbe sollevare il limite di 1 domanda ad utente, piuttosto si possono raccogliere le domande più interessanti che postate e poi Amuzani decide quali usare... ma è un consiglio, lascio carta bianca agli altri moderatori.
Twitter: https://twitter.com/gr3yf3ath3r
Thumblr: https://griffins-unicorns.tumblr.com/
mail: derpyhooves@grifoniunicorni.it
Discord: Aurelicornus#6751 ( Filly Funtasia Discord server: https://discord.gg/yyf4vZR )
Avatar utente
Aurelicornus
Rainbow Pony
Rainbow Pony
 
Status: Offline
Messaggi: 8891
Iscritto il: 12/08/2011, 16:20
Pony preferito: Twilight Sparkle
Sesso: Maschio

Re: [PROPOSTA] Interviste alle doppiatrici italiane!

Messaggioda Retsu » 28/09/2011, 0:20

Amuzani ha scritto:anche perchè mi hanno riferito che alcune di esse LURKANO SUL FORUM! :D)


Immagine
Consideravo comunque una cosa del genere abbastanza plausibile, anche dato l'indirizzo del forum ("mylittlepony.it": non potevo credere che non se lo fosse già accaparrato qualcuno anni or sono)

Riguardo l'intervista... Più che altro mi verrebbe da chieder loro domande piuttosto "classiche", del tipo se siano a conoscenza dell'abnorme fandom dietro a questo show, e quale sia il loro parere a proposito; altrimenti piccole considerazioni sui personaggi a loro legati (cosa ne pensano; se si rispecchiano in essi; etc).

---.-----------------Immagine
..............Immagine.Immagine.Immagine
.............ImmagineImmagine.Immagine.ImmagineImmagine
.Immagine
Avatar utente
Retsu
Pony
Pony
 
Status: Offline
Messaggi: 1052
Iscritto il: 29/08/2011, 19:04
Pony preferito: Ghost from TCRadio
Sesso: Maschio

Re: [PROPOSTA] Interviste alle doppiatrici italiane!

Messaggioda Niba » 28/09/2011, 15:01

Retsu ha scritto:Riguardo l'intervista... Più che altro mi verrebbe da chieder loro domande piuttosto "classiche", del tipo se siano a conoscenza dell'abnorme fandom dietro a questo show, e quale sia il loro parere a proposito; altrimenti piccole considerazioni sui personaggi a loro legati (cosa ne pensano; se si rispecchiano in essi; etc).

E se tra le varie cose le è capitato di mettere il muso nelle considerazioni delle prime puntate tradotte su italia uno, in cui i giudizi non è che le elogiavano moltissimo, in mezzo a questo clima "english pony is 20% cooler" :whywubwoo:
Ramen e Pastalleluja! :D
Immagine
Avatar utente
Niba
Albero
Albero
 
Status: Offline
Messaggi: 187
Iscritto il: 18/08/2011, 11:09
Località: Sotto la tua scrivania e, occasionalmente, nei dintorni di Parma :D
Pony preferito: La stessa di Retsu

Re: [PROPOSTA] Interviste alle doppiatrici italiane!

Messaggioda Davide » 28/09/2011, 15:12

Più che altro...se hanno letto i commenti sul tubo...li si che le poverine vengono fatte a pezzi :shock: ...le tagliano con l'affettatrice :scootangelo:
ImmagineImmagine
Immagine
Avatar utente
Davide
Rainbow Pony
Rainbow Pony
 
Status: Offline
Messaggi: 3220
Iscritto il: 14/09/2011, 14:19
Località: Everfree forest
Pony preferito: Zecora
Sesso: Maschio

Re: [PROPOSTA] Interviste alle doppiatrici italiane!

Messaggioda Ruben94metal » 28/09/2011, 16:29

Amuzani ha scritto:per ora preferisco non fare nomi... (anche perchè mi hanno riferito che alcune di esse LURKANO SUL FORUM! :D)

OMG! :D
A me la versione italiana del doppiaggio piace (anche se quella inglese resta la migliore, soprattutto per i vari giochi di parole)ma ho smesso di guardarla perchè in TV la trasmettevano in troppi spezzoni...magari appena finisco quella in lingua originale la riguarderò in italiano!
E per le domande non saprei :mmmm:
Immagine *w*
Avatar utente
Ruben94metal
Puledro / Puledra
Puledro / Puledra
 
Status: Offline
Messaggi: 80
Iscritto il: 25/09/2011, 12:37
Località: Vailate,Lombardia
Pony preferito: Twilight Sparkle
Sesso: Maschio

Re: [PROPOSTA] Interviste alle doppiatrici italiane!

Messaggioda Snuzzle » 28/09/2011, 19:20

Appena ho letto questo topic mi è venuto un gocciolone enorme alla Giappponese sulla fronte :lol:
Perchè se è vero che lurkano avranno letto tutti i cappotti e trench che gli sono stati fatti fin'ora... :oops:
(io sono stata buonissima :scootangelo: )
Alcuni hanno parlato di lavori di
MERDA
e di andare con le fiaccole e forconi a
Merdiaset
e altro ancora... :incertezza:
massacrare a picconate il lavoro delle cantati quando sappiamo che qui si è iscritta una di loro che ha sicuramente interpretato una delle pony in Winter Wrap up, e dire che la Pacotto non si poteva sentire... :(

Non so che dire...io prima di tutto mi metto nei panni di chi ci ha lavorato e ci è rimasta male leggendo alcuni commenti :( ...perchè veramente alcuni erano molto pesanti
tipo Rarity fa pena mi fa schifooo!!! :furibondo: Non la riesco a digerireee!!!
poi mi metto nei panni miei che se dovessi incontrarne una ( una a caso..Rarity :lol: ) mi sentire di chiedere scusa per la "passione" di alcuni commenti , per prima di chiederle un'intervista o un'autografo...
Se mi trovassi faccia a faccia con una delle protagonsite che sono state maggiormante criticate io mi sentirei in imbarazzo a fare come se nulla fosse e chiederle del suo lavoro :oops: .
Però se questa cosa dovesse funzionare la mia stima nei loro confronti aumenterebbe moltissimo perchè vuol dire che hanno una corazza d'acciaio e superano le critiche e le disapprovazioni focose.
Ammazza se ci riuscite sarebbe una grande prova di coraggio da parte di entrambi :lol: ( tono scherzoso e ironico)
:twilightclop:
Good Luck!
Immagine
Avatar utente
Snuzzle
Fruit Bat
Fruit Bat
 
Status: Offline
Messaggi: 250
Iscritto il: 02/09/2011, 22:40
Pony preferito: Rarity
Sesso: Femmina

Re: [PROPOSTA] Interviste alle doppiatrici italiane!

Messaggioda Amuzani » 28/09/2011, 23:13

beh ma che vuol dire... anch'io sono stato il primo a dire che la Pacotto era il problema maggiore di MLP, poi l'ho sentita e mi son ricreduto, ma sono ancora fermamente convinto che canti da cani, e se capiterà che dovrò fare l'intervista mica glielo vado a dire in faccia, inoltre è un parere personale fatto con cognizione di causa e dettato dal fatto che me lo posso permettere essendo cantante a mia volta e avendo studiato musica e canto, inoltre penso che sia conscia dei suoi limiti, ma se non l'ha scelto lei di cantarle ci può fare ben poco °° inoltre ho detto che non è remota la possibilità, mica che mi hanno confermato XD sono ancora in attesa di risposte! i miei agenti sono all'opera...
Amuzani
 
Status: Offline

Re: [PROPOSTA] Interviste alle doppiatrici italiane!

Messaggioda Taliesin » 29/09/2011, 0:25

Allora, mettiamo in chiaro un paio di cose ^^

Parlavo oggi con Shima e

1. l'intervista NON è da intendersi "live", ma semplicemente fare una serie di domande alla quale riceveremo risposte via mail o comunque testuali (niente interviste video o roba del genere al momento)

2. Snuzzle ha totalmente ragione a riguardo, è anche vero che però siamo partiti tutti sciettici e poi per tante ci siamo ricreduti

3. Il fatto che qualcuno (non io >:3) abbia detto cose tipo "xyz fa cagare" credo implicasse più il fatto della SCELTA del doppiatore più che un errore del doppiatore stesso - è come, che ne so, voler suonare death metal con un gruppo di tromboni... non è colpa del trombone se il suo suono non si presta... ma il risultato è comunque una merda. Perciò chi si arrabbia ce l'ha soprattutto con le SCELTE effettuate dai direttori di sala e dai "testoni" che hanno organizzato la cosa: che poi le doppiatrici alla fine si stanno comportando mediamente meglio di quanto ci si aspettava è appurato.

4. Stesso discorso: se Winter Wrap Up ci fa schifo non è colpa della pacotto che non ha il registro vocale che ha Mina, perché l'abilità del cantare esula - o comunque non è obbligatoria - dalle capacità richieste ad un doppiatore. Ancora, quindi, la colpa non è delle doppiatrici / cantanti ma di chi ha fatto fare loro un lavoro non di loro competenza.

Questo era giusto metterlo in chiaro. E' ovvio che se invece ci capitasse per le mani il traduttore gli diremmo piuttosto "vatti a ripassare l'inglese che è meglio"... ma le doppiatrici stanno comunque facendo un lavoro discreto.

Ricordiamoci sempre che quello che per noi è l'evento del millennio per loro è solo un altro cartone animato per bambine sul quale devono lavorare.
Avatar utente
Taliesin
Rainbow Pony
Rainbow Pony
 
Status: Offline
Messaggi: 4383
Iscritto il: 13/08/2011, 12:17
Località: Pietrasanta (LU)
Pony preferito: Rarity
Sesso: Maschio

PrecedenteProssimo

Torna a Ponyville

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 10 ospiti