Pagina 1 di 2

[Thread ufficiale]3x03 Troppe Pinkie Pie

MessaggioInviato: 05/06/2013, 20:43
da Ginger Bread
Sinossi
Non riuscendo a passare più tempo con ogni singola amica, Pinkie Pie decide di "sdoppiarsi" grazie ad un laghetto magico, ma avrà problemi a tener traccia di ciò che faranno i suoi duplicati!


E' stato trasmesso mercoledì 5 giugno, su Cartoonito, alle ore 20:25
Replica episodio il giorno dopo (giovedì 6 giugno) la messa in onda, la mattina alle 9:25

Il collegamento all'episodio, se disponibile in streaming, sarà aggiunto in seguito ^_^


Cast doppiatori dei personaggi principali
Main six:
Twilight Sparkle: Emanuela Pacotto
AppleJack: Benedetta Ponticelli (voce), Renata Bertolas (canto)
Rainbow Dash: Federica Valenti (voce), Renata Bertolas (canto)
Pinkie Pie: Donatella Fanfani (voce), Vera Calacoci (canto)
Fluttershy: Benedetta Ponticelli (voce), Vera Calacoci (canto)
Rarity: Camilla Gallo(voce), Greta Bortolotti (canto)
-------------------------------
Spike: Tania De Domenico
Celestia: Elda Olivieri
Luna: Deborah Morese
AppleBloom: Daniela Fava
Scootaloo: Martina Felli (voce), Renata Bertolas (canto)
Sweetie Belle: Sabrina Bonfitto (voce), Vera Calacoci (canto)

Re: [Thread ufficiale]3x03 Troppe Pinkie Pie/titolo provviso

MessaggioInviato: 05/06/2013, 20:48
da IvanAipom93
Titolo ufficiale "Troppe Pinkie Pie" come avevi previsto, l'ho visto io :) comunque è stato divertentissimo, anche se magari Twilight poteva capire prima che la Pinkie triste era quella vera, dato che Pinkie è triste solo se rischia di perdere i suoi amici. Le altre si divertivano nonostante i disastri, quindi non potevano essere la vera Pinkie XD o almeno così l'ho vista! In ogni caso splendido episodio, specie le scene in cui Pinkie doveva praticamente tenere a bada - o compatire! - se stessa. Sul doppiaggio non so dire, siete voi quelli che fanno i confronti con l'originale, io da tizio-che-vede-prima-la-versione-italiana non ho notato errori di sorta e la filastrocca del lago era molto carina.

Re: [Thread ufficiale]3x03 Troppe Pinkie Pie/titolo provviso

MessaggioInviato: 05/06/2013, 20:50
da Desy
Bello,mi è piaciuto,però invece che tradurre"fun" con "divertimento",sarebbe stato meglio tradurlo con "spasso", che sarebbe stato anche più facile per i doppiatori

Re: [Thread ufficiale]3x03 Troppe Pinkie Pie/titolo provviso

MessaggioInviato: 05/06/2013, 20:52
da IvanAipom93
Desy ha scritto:Bello,mi è piaciuto,però invece che tradurre"fun" con "divertimento",sarebbe stato meglio tradurlo con "spasso", che sarebbe stato anche più facile per i doppiatori


Per la precisione l'hanno tradotto con "divertirsi", che essendo un po' più corto si adattava bene; inoltre è più consono per l'italiano (credo).

Re: [Thread ufficiale]3x03 Troppe Pinkie Pie/titolo provviso

MessaggioInviato: 05/06/2013, 20:52
da OrangeDash
Finito da poco di vedere :D (anzi :D :D :D ;_; ) LOL
Sono d'accordissimo con IvanAipom93

Re: [Thread ufficiale]3x03 Troppe Pinkie Pie/titolo provviso

MessaggioInviato: 05/06/2013, 20:54
da Ginger Bread
IvanAipom93 ha scritto:Titolo ufficiale "Troppe Pinkie Pie" come avevi previsto, l'ho visto io :) comunque è stato divertentissimo, anche se magari Twilight poteva capire prima che la Pinkie triste era quella vera, dato che Pinkie è triste solo se rischia di perdere i suoi amici. Le altre si divertivano nonostante i disastri, quindi non potevano essere la vera Pinkie XD o almeno così l'ho vista! In ogni caso splendido episodio, specie le scene in cui Pinkie doveva praticamente tenere a bada - o compatire! - se stessa. Sul doppiaggio non so dire, siete voi quelli che fanno i confronti con l'originale, io da tizio-che-vede-prima-la-versione-italiana non ho notato errori di sorta e la filastrocca del lago era molto carina.

Efficentissimo, grazie! :D
Comunque la serie originale te la consiglio: sarà che mi sono abituata ai doppiatori, ma trovo le loro voci molto più piacevoli da ascoltare e sensate nel contesto!

Re: [Thread ufficiale]3x03 Troppe Pinkie Pie/titolo provviso

MessaggioInviato: 05/06/2013, 20:56
da IvanAipom93
Ginger Bread ha scritto:Efficentissimo, grazie! :D
Comunque la serie originale te la consiglio: sarà che mi sono abituata ai doppiatori, ma trovo le loro voci molto più piacevoli da ascoltare e sensate nel contesto!


Di nulla! Penso che appena avrò più tempo (sono in periodo esami D: ) prenderò a vedere anche la serie in inglese, se non tutta almeno gli episodi che preferisco. Però sempre dopo aver visto prima l'italiano, perché è una mia abitudine in qualunque campo! A me è il contrario, sono abituatissimo all'italiano %)

Re: [Thread ufficiale]3x03 Troppe Pinkie Pie

MessaggioInviato: 05/06/2013, 21:23
da fengrin
Invece di Granny Pie Pinkie ha detto che la leggenda gli era stata detta dalla sua tata... a parte questo mi è piaciuto :D

Re: [Thread ufficiale]3x03 Troppe Pinkie Pie

MessaggioInviato: 05/06/2013, 21:34
da IvanAipom93
fengrin ha scritto:Invece di Granny Pie Pinkie ha detto che la leggenda gli era stata detta dalla sua tata... a parte questo mi è piaciuto :D


Evidentemente gli adattatori odiano Granny Pie. Nella canzone di Pinkie della S1 la chiamarono Granny Smith XD

Re: [Thread ufficiale]3x03 Troppe Pinkie Pie

MessaggioInviato: 12/06/2013, 12:49
da Silver91
Persino la doppiatrice di Pinkie si è confusa. Quando Pinkie crea le altre due copie verso metà episodio dice: <<Forse intendevi dire un'altra altra me, più un altra altra me, che fa due altre altre me o un'altra altra alta me se preferisci>> 8D