Fallout: Equestria - traduzione italiana (archivio storico)

Un'area dedicata alla traduzione in italiano di Fallout: Equestria, e alle discussioni sulle side story, ai relativi progetti e a tutto ciò che riguarda l'Equestria del dopo Apocalisse.

Moderatori: Fenrir, Marathonrsv4

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 19)

Messaggioda Rufus Loacker » 22/08/2012, 16:12

belinde ha scritto:Ok, diri che ci stiamo avvicinando. Ultimo dubbio: "una giumenta per cui vale la pena lottare" o "una giomenta per cui valga la pena lottare"? Mi accorgo che cambi il significato ma non riesco a stabilire se in meglio o in peggio...


A pelle mi suona meglio la prima soluzione, l'indicativo dà un senso maggiore di realtà, di immediatezza, piuttosto che l'altro che sembra più "ipotetica" come cosa.

Non so se mi sono capito bene...
Immagine Immagine Immagine

Avatar utente
Rufus Loacker
Albero
Albero
 
Status: Offline
Messaggi: 197
Iscritto il: 28/07/2012, 2:18
Località: Brescia
Pony preferito: Fluttershy/Octavia
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 19)

Messaggioda Valid95 » 22/08/2012, 18:08

Credo sia meglio l'indicativo considerando che LittlePip considera Homage
La sua luce nell'oscurità e viceversa
, quindi sarebbe meglio rendere in maniera decisa la frase (Usando appunto l'indicativo).
Immagine
Un grazie a Gmoody per l'avatar !
Miei disegni:Immagine
Awersome Youtube Channel ---> http://www.youtube.com/user/xXCiChiamanoGamersXx
------------------------------------------------Nuova firma WIP-------------------------------------
Avatar utente
Valid95
Changeling
Changeling
 
Status: Offline
Messaggi: 558
Iscritto il: 15/06/2012, 17:41
Località: Cagliari
Pony preferito: Dashie/Calamity
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 19)

Messaggioda belinde » 23/08/2012, 17:10

Lo rileggo spesso per prepararmi, e che io sia dannato se non riuscirò a rendere bene le ultime tre pagine dell'interludio. Mi dà fisicamente i brividi e gli occhi lucidi, e devo fare in modo che succeda a chiunque lo legga.
Immagine
Immagine Swo ha scritto: translators are undercover heroes B)
Avatar utente
belinde
Ursa Minor
Ursa Minor
 
Status: Offline
Messaggi: 639
Iscritto il: 11/03/2012, 22:18
Località: Cogorno (GE)
Pony preferito: Littlepip
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 19)

Messaggioda Kraff » 23/08/2012, 17:26

belinde ha scritto:Lo rileggo spesso per prepararmi, e che io sia dannato se non riuscirò a rendere bene le ultime tre pagine dell'interludio. Mi dà fisicamente i brividi e gli occhi lucidi, e devo fare in modo che succeda a chiunque lo legga.


E la miseria, non pensavo che l'interludio ti avesse colpito così tanto.
Immagine
Many critics, no defenders,
translators have but two regrets:
when we hit, no one remembers,
when we miss, no one forgets.
Avatar utente
Kraff
Fruit Bat
Fruit Bat
 
Status: Offline
Messaggi: 210
Iscritto il: 30/04/2012, 15:32
Località: Crema, CR
Pony preferito: Rarity
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 19)

Messaggioda Rufus Loacker » 23/08/2012, 18:31

belinde ha scritto:Lo rileggo spesso per prepararmi, e che io sia dannato se non riuscirò a rendere bene le ultime tre pagine dell'interludio. Mi dà fisicamente i brividi e gli occhi lucidi, e devo fare in modo che succeda a chiunque lo legga.


L'altro ieri sera (notte xD) ho fatto le tre e mezza per leggere il capitolo e l'interludio. Pure a me quel pezzo finale ha emozionato, è proprio quello che ci si aspetta da Littlepip, avevo nelle orecchie addirittura una musica epica di sottofondo! (basta, devo smettere di pensare a musiche. Ne ho già troppe da scrivere! D: )

Il resto dell'interludio invece mi ha dato altre sensazioni... :spike:
Immagine Immagine Immagine

Avatar utente
Rufus Loacker
Albero
Albero
 
Status: Offline
Messaggi: 197
Iscritto il: 28/07/2012, 2:18
Località: Brescia
Pony preferito: Fluttershy/Octavia
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 19)

Messaggioda belinde » 23/08/2012, 18:54

Rufus Loacker ha scritto:L'altro ieri sera (notte xD) ho fatto le tre e mezza per leggere il capitolo e l'interludio. Pure a me quel pezzo finale ha emozionato, è proprio quello che ci si aspetta da Littlepip, avevo nelle orecchie addirittura una musica epica di sottofondo! (basta, devo smettere di pensare a musiche. Ne ho già troppe da scrivere! D: )


Qualcuno dovrebbe abbattermi, così la pianto di farmi venire malsane idee falloutequestricocentriche. Però pensate che bello riuscire a registrare una lettura completa e recitata, con musiche originali di sottofondo... :pazza:

Rufus Loacker ha scritto:
Il resto dell'interludio invece mi ha dato altre sensazioni... :spike:


You're a wise man. :P
Immagine
Immagine Swo ha scritto: translators are undercover heroes B)
Avatar utente
belinde
Ursa Minor
Ursa Minor
 
Status: Offline
Messaggi: 639
Iscritto il: 11/03/2012, 22:18
Località: Cogorno (GE)
Pony preferito: Littlepip
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 19)

Messaggioda Kraff » 23/08/2012, 19:03

Un audiolibro insomma. Si potrebbe pure fare, una volta giunti alla versione definitiva (quindi più o meno quando si parlerà della stampa). Chi fa il narratore? :awesome:
Immagine
Many critics, no defenders,
translators have but two regrets:
when we hit, no one remembers,
when we miss, no one forgets.
Avatar utente
Kraff
Fruit Bat
Fruit Bat
 
Status: Offline
Messaggi: 210
Iscritto il: 30/04/2012, 15:32
Località: Crema, CR
Pony preferito: Rarity
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 19)

Messaggioda belinde » 23/08/2012, 19:09

Kraff ha scritto:Un audiolibro insomma. Si potrebbe pure fare, una volta giunti alla versione definitiva (quindi più o meno quando si parlerà della stampa). Chi fa il narratore? :awesome:


Narratrice, piuttosto... E' sempre Littlepip che racconta!

Ma gli audiolibri non sono di solito letti da un unico attore? Non so, onestamente non ne ho mai ascoltati, io avevo in mente qualcosa a più voci e con musica di sottofondo. Comunque sì, ne riparliamo in primavera, se va tutto bene.

Ah, 'stamattina ho mandato una mail a Equestia Daily, vediamo se ci fanno un po' di pubblicità... tenete d'occhio i prossimi Nightly Roundup!
Immagine
Immagine Swo ha scritto: translators are undercover heroes B)
Avatar utente
belinde
Ursa Minor
Ursa Minor
 
Status: Offline
Messaggi: 639
Iscritto il: 11/03/2012, 22:18
Località: Cogorno (GE)
Pony preferito: Littlepip
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 19)

Messaggioda Kraff » 23/08/2012, 19:47

Solitamente sì, vengono letti da una sola persona. In genere un maschio, anche se dovrebbe starci una narratrice :awesome:
Nell'audiolibro inglese è così, Scorch legge praticamente tutto tranne SteelHooves che è letto dal fantastico Atticus. È stato però detto che ci saranno "altre voci guest star" per altri personaggi (Xenith penso).
Link all'audiolibro: http://www.youtube.com/playlist?list=PL2B478625E4F78D93

Quello che intendi te (più voci, musica) è più da "radio drama", che in genere però sono completamente riscritti per questioni tempistiche e di forma, però si può fare lo stesso come un normale audiolibro.
Ultima modifica di Kraff il 24/08/2012, 1:20, modificato 2 volte in totale.
Immagine
Many critics, no defenders,
translators have but two regrets:
when we hit, no one remembers,
when we miss, no one forgets.
Avatar utente
Kraff
Fruit Bat
Fruit Bat
 
Status: Offline
Messaggi: 210
Iscritto il: 30/04/2012, 15:32
Località: Crema, CR
Pony preferito: Rarity
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 19)

Messaggioda Swo » 24/08/2012, 0:03

Kraff ha scritto:Un audiolibro insomma. Si potrebbe pure fare, una volta giunti alla versione definitiva (quindi più o meno quando si parlerà della stampa). Chi fa il narratore? :awesome:


questa sarebbe una cosa Cazzutissima e bellissima :awesome:
"In Random We Trust"
Avatar utente
Swo
Fallout: Equestria
Fallout: Equestria
 
Status: Offline
Messaggi: 438
Iscritto il: 03/06/2012, 12:42
Pony preferito: Vinyl Scratch
Sesso: Maschio

PrecedenteProssimo

Torna a Le Terre Devastate di Equestria

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 7 ospiti