Fallout: Equestria - traduzione italiana (archivio storico)

Un'area dedicata alla traduzione in italiano di Fallout: Equestria, e alle discussioni sulle side story, ai relativi progetti e a tutto ciò che riguarda l'Equestria del dopo Apocalisse.

Moderatori: Fenrir, Marathonrsv4

Re: Fallout: Equestria - traduzione italiana (cap. 25)

Messaggioda belinde » 06/02/2013, 19:17

emmeci ha scritto:Al diavolo, mi leggo la versione in inglese nel mentre.

È abbastanza ostico secondo voi per un inglese livello medio settore economico?


No, secondo me dovresti riuscire a capire tutto senza enormi problemi. Magari parti a leggere da qualche capitolo prima, in modo da "farti l'occhio" allo slang su capitoli che hai già letto in italiano.


belinde ha scritto:Belinde pondera… stay tuned.


Belinde ha ponderato. In questi giorni mi sono messo di buzzo buono a leggermi il regolamento... e sono a metà. Ma mi basta per fare alcune considerazioni.

E' un GDR molto articolato e molto preciso. TROPPO articolato e TROPPO preciso. E' infarcito di formule e formulette e valori massimali e amenità del genere, tutta roba che per mia esperienza rallenta il gioco in maniera considerevole. Ma soprattutto richiede che almeno il master abbia una buona conoscenza delle regole (ma anche i giocatori, altrimenti si passa più tempo a cercare sul manuale che a giocare). Alla luce di questo mi tiro indietro, non sono in grado di masterizzare un party senza prima avere giocato un bel po' come player.

Altra cosa di cui sono praticamente certo è che sia praticamente impossibile da giocare su forum. Troppe situazioni che richiedono tiri su abilità o caratteristiche o tiri contrapposti. Se si fa qualcosa credo proprio vada fatta su skype. E sarebbe ben interessante, secondo me. Ora, tra di noi credo che Kraff sia l'unico ad avere esperienza di gioco e conoscenza del regolamento: che ne dici? Confermi il mio parere?

Comunque mi è venuta la solita idea per il solito progetto malato: creare un sito che gestisca le schede dei personaggi di una campagna e che calcoli i valori per le varie interazioni. Ci penserò, perché l'idea mi intrippa, ma prima devo almeno finire la beta di Ponetica. Ma lo tengo a mente: l'abbondanza di formulette che caratterizza il gioco lo rende abbastanza semplice da portare su PC. E grazie al :yay: direte voi, è la trasposizione in GDR di un gioco per PC... bravo Belinde, astuto.

In generale: Kraff, se io ci metto la storia, tu mi fai da co-master addetto al lato tecnico? Ci prendiamo una sera alla settimana, mettiamo su un party di max 6-7 giocatori e ce la giochiamo su skype. Ci stai?


Discord ha scritto:Questo gioco + l'idea del Brony-camping = :TASTETHERAINBOW: :CIDER!:


In effetti... Ok, il campeggio brony prevederà anche una seduta di FoE dal vivo. Pondero anche su questo.
Immagine
Immagine Swo ha scritto: translators are undercover heroes B)
Avatar utente
belinde
Ursa Minor
Ursa Minor
 
Status: Offline
Messaggi: 639
Iscritto il: 11/03/2012, 22:18
Località: Cogorno (GE)
Pony preferito: Littlepip
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione italiana (cap. 25)

Messaggioda Crimson » 06/02/2013, 19:38

Kotiomkin ha scritto:
belinde ha scritto:
Discord ha scritto:[quote="Kotiomkin"]Forse è un offtopic... Ma lo posto lo stesso
https://docs.google.com/document/d/1fsN ... dit?pli=1#
Conoscete?

Figo! Non avevo ancora visto un RP basato su FO:E (anche se in effetti era prevedibile che esistesse...). Belinde, che aspetti a organizzare degli incontri di roleplay? %)


Lo conoscevo. Ma misteriosamente non mi è mai venuto in mente di mettere su un party… inutile dire che ora mi è venuto in mente.


Belinde pondera… stay tuned.

Anche io ci sto :sisi:
Avatar utente
Crimson
Power Pony
Power Pony
 
Status: Offline
Messaggi: 1360
Iscritto il: 05/11/2012, 20:11
Località: Parma
Pony preferito: Applejack, Rarity
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione italiana (cap. 25)

Messaggioda Kraff » 06/02/2013, 20:42

Ti levo la metà dei problemi con due semplici link, Belinde.

https://docs.google.com/spreadsheet/ccc ... xU0E#gid=0
http://roll20.net/

Con il primo basta mettere pochi dati e tutto il resto è calcolato automaticamente: via le formule strambe. Esempi: personaggio che uso per giocare, personaggio che uso durante eventuali sessioni di addestramento
Con il secondo si gioca. Ha un sistema di voce/video ma non è il massimo, quindi anche noi di /mlp/ abbiamo ripiegato su Skype (anche se non sono in molti a parlare).

Alla fine dopo le prime sessioni in cui ci si impratichisce il gioco è fluido. Le uniche formule che si usano sono quelle per le skill roll (/roll 1d100), SPECIAL roll (/roll 1d10) e per il danno (tipo 2d10+16 per il mio fucile o 2d10+10 per il mio corpo a corpo).


Io ci starei pure a giocare una volta alla settimana (basta che non sia la domenica visto che ce l'ho occupata dall'altro gruppo di gioco) e anche a dare aiuti tecnici. Se avete dubbi durante la creazione del personaggio basta che mi chiediate, per il resto si risolve tutto durante il gioco.
Dovrei anche dare una rispolverata completa al regolamento, dato che ad esempio non so assolutamente niente sulle regole per la magia dato che uso principalmente un grifone ^^'

Belinde, se vuoi fare il GM e ti serve una mano con Roll20 (creazione mappa e tutto il resto) posso metterti in contatto con il mio GM o quello dell'altro gruppo, visto che io non l'ho mai usato se non come normale giocatore.
Immagine
Many critics, no defenders,
translators have but two regrets:
when we hit, no one remembers,
when we miss, no one forgets.
Avatar utente
Kraff
Fruit Bat
Fruit Bat
 
Status: Offline
Messaggi: 210
Iscritto il: 30/04/2012, 15:32
Località: Crema, CR
Pony preferito: Rarity
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione italiana (cap. 25)

Messaggioda Kotiomkin » 06/02/2013, 20:52

Credo sia l'ora di aprire un topic a riguardo!
P.s.:Ho trovato anche un mio amico nella vita reale che vorrebbe aggregarsi.
Avatar utente
Kotiomkin
Puledro / Puledra
Puledro / Puledra
 
Status: Offline
Messaggi: 57
Iscritto il: 10/12/2012, 22:15
Pony preferito: Steelhooves
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione italiana (cap. 25)

Messaggioda Crimson » 06/02/2013, 21:04

Kotiomkin ha scritto:Credo sia l'ora di aprire un topic a riguardo!
P.s.:Ho trovato anche un mio amico nella vita reale che vorrebbe aggregarsi.

^
This, le cose stanno iniziando a farsi interessanti.
Avatar utente
Crimson
Power Pony
Power Pony
 
Status: Offline
Messaggi: 1360
Iscritto il: 05/11/2012, 20:11
Località: Parma
Pony preferito: Applejack, Rarity
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione italiana (cap. 25)

Messaggioda belinde » 07/02/2013, 15:27

Ho guardato il funzionamento di roll20.net e mi piace un sacco. Ho già un primo abbozzo di trama, su cui sto ancora lavorando. Pochi minuti fa ho mandato un messaggio ai moderatori della sezione GDR per chiedere lumi su come comportarmi, visto che non sarebbe una campagna giocata su forum. Quando queste piccola formalità sarà stata chiarita aprirò un thread ufficiale per la campagna e chiederò di spostarci gli interventi effettuati in questo thread, per mantenere la pulizia.

Ve lo dico già: questa è la mia prima esperienza di masterizzazione online, per di più con un set di regole che non ho mai giocato. La campagna va vista come una prova, e non credo sarà più lunga di 6-8 sessioni. Chiederei agli aspiranti partecipanti di avere autocritica e di far passare avanti giocatori che abbiano un minimo di esperienza col GdR online e/o con le regole che verranno applicate. Lo so che è brutto a dirsi, ma essendo una prova anche per me preferirei rapportarmi con giocatori "esperti" (virgolette a piacere). Quando avrò preso confidenza, se l'esperimento avrà successo, potrò gestire anche "novizi". Venitemi incontro.

La discussione sui partecipanti e sul giorno scelto la affronteremo una volta aperto il topic ufficiale.
Immagine
Immagine Swo ha scritto: translators are undercover heroes B)
Avatar utente
belinde
Ursa Minor
Ursa Minor
 
Status: Offline
Messaggi: 639
Iscritto il: 11/03/2012, 22:18
Località: Cogorno (GE)
Pony preferito: Littlepip
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione italiana (cap. 25)

Messaggioda Paragon » 07/02/2013, 20:13

Domanda lampo: il gioco / la trama che hai in mente contiene alti livelli di spoiler per coloro che ancora non hanno terminato la fanfic?

TRADUZIONI
Immagine Immagine
Immagine Immagine
Avatar art by TheMoustacheMare.
Avatar utente
Paragon
Manticora
Manticora
 
Status: Offline
Messaggi: 431
Iscritto il: 15/01/2012, 14:22
Località: Brianza
Pony preferito: Pinkamena
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione italiana (cap. 25)

Messaggioda belinde » 07/02/2013, 20:46

Paragon ha scritto:Domanda lampo: il gioco / la trama che hai in mente contiene alti livelli di spoiler per coloro che ancora non hanno terminato la fanfic?


Nessuno spoiler per nessuna fanfic! Almeno, nessuno a patto di aver letto almeno il settimo capitolo di FoE.

Tra l'altro, stasera ho definito la storia. È un'avventura credo da 6 sedute, con opzione di poter dare inizio ad una campagna completa perché mi pare abbia buone potenzialità. Nel mentre sto prendendo confidenza con roll20.net, e consiglio ai papabili giocatori di fare altrettanto leggendo l'help.

Il progetto GDR continua!
Immagine
Immagine Swo ha scritto: translators are undercover heroes B)
Avatar utente
belinde
Ursa Minor
Ursa Minor
 
Status: Offline
Messaggi: 639
Iscritto il: 11/03/2012, 22:18
Località: Cogorno (GE)
Pony preferito: Littlepip
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione italiana (cap. 25)

Messaggioda Paragon » 07/02/2013, 23:36

belinde ha scritto:
Paragon ha scritto:Domanda lampo: il gioco / la trama che hai in mente contiene alti livelli di spoiler per coloro che ancora non hanno terminato la fanfic?


Nessuno spoiler per nessuna fanfic! Almeno, nessuno a patto di aver letto almeno il settimo capitolo di FoE.

Tra l'altro, stasera ho definito la storia. È un'avventura credo da 6 sedute, con opzione di poter dare inizio ad una campagna completa perché mi pare abbia buone potenzialità. Nel mentre sto prendendo confidenza con roll20.net, e consiglio ai papabili giocatori di fare altrettanto leggendo l'help.

Il progetto GDR continua!


Il qui presente farà in modo di leggere almeno fino al 7° capitolo e si interessa alla cosa. :mrgreen:

Sono tipo al quinto capitolo...

TRADUZIONI
Immagine Immagine
Immagine Immagine
Avatar art by TheMoustacheMare.
Avatar utente
Paragon
Manticora
Manticora
 
Status: Offline
Messaggi: 431
Iscritto il: 15/01/2012, 14:22
Località: Brianza
Pony preferito: Pinkamena
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione italiana (cap. 25)

Messaggioda agfdetre » 07/02/2013, 23:40

Li ho letti tutti e 25 d'un fiato circa in tre giorni (è un capolavoro!!!!!!!)

Solo (non per dare fastidio, e solo che muoio dalla voglia di continuare a leggere) siete in grado di approssimare più o meno quando uscirà il capitolo 26?
Avatar utente
agfdetre
Manticora
Manticora
 
Status: Offline
Messaggi: 410
Iscritto il: 01/01/2013, 14:39
Località: Milano
Pony preferito: Rainbow Dash
Sesso: Maschio

PrecedenteProssimo

Torna a Le Terre Devastate di Equestria

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 1 ospite