Fallout: Equestria - traduzione italiana (archivio storico)

Un'area dedicata alla traduzione in italiano di Fallout: Equestria, e alle discussioni sulle side story, ai relativi progetti e a tutto ciò che riguarda l'Equestria del dopo Apocalisse.

Moderatori: Fenrir, Marathonrsv4

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 17)

Messaggioda Kraff » 01/08/2012, 18:41

Che ti devo dì, giumente vogliose... Però Littlepip ha in tutta la storia la fama di
ammirare ogni essere femminile, anche di specie diverse come grifone e zebre.
E ci sono un sacco di scene veramente comiche.

Comunque, è uno dei motivi per cui ritengo che alla loro relazione "manchi qualcosa". Accade un po' troppo in fretta secondo me.
Immagine
Many critics, no defenders,
translators have but two regrets:
when we hit, no one remembers,
when we miss, no one forgets.
Avatar utente
Kraff
Fruit Bat
Fruit Bat
 
Status: Offline
Messaggi: 210
Iscritto il: 30/04/2012, 15:32
Località: Crema, CR
Pony preferito: Rarity
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 17)

Messaggioda Swo » 01/08/2012, 19:03

Audax ha scritto:Non intendevo quello asd
Intendevo che queste due si conoscono da due giorni e già ci provano asd


aahhh, il potere dell' Ammmorre :awesome:

LUV, LUV everywhere.

http://www.youtube.com/watch?v=cjIMnfYU_zM&feature=fvst



Più realisticamente: SHIPPING IS MAGIC quindi non dobbiamo cercare spiegazioni razionali... :awesome:
"In Random We Trust"
Avatar utente
Swo
Fallout: Equestria
Fallout: Equestria
 
Status: Offline
Messaggi: 438
Iscritto il: 03/06/2012, 12:42
Pony preferito: Vinyl Scratch
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 18)

Messaggioda belinde » 01/08/2012, 20:42

Piantatela di berciare sulla vita sessuale di Littlepip come delle vecchie beghine e leggete il 18° capitolo! :D

Capitolo 18 - Cause Innaturali

Devo fuggire velocissimo, pubblicherò il link su FB twitter tumblr sito e forum questa notte... Buona lettura!
Immagine
Immagine Swo ha scritto: translators are undercover heroes B)
Avatar utente
belinde
Ursa Minor
Ursa Minor
 
Status: Offline
Messaggi: 639
Iscritto il: 11/03/2012, 22:18
Località: Cogorno (GE)
Pony preferito: Littlepip
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 18)

Messaggioda Kraff » 01/08/2012, 21:58

Ma Belinde, la vita sessuale di Littlepip è uno dei pilastri fondamentali del libro, assieme al prendersi un'intossicazione da piombo in ogni capitolo e bestemmiare in modo molto creativo! Di cosa altro possiamo parlare? :awesome:
Immagine
Many critics, no defenders,
translators have but two regrets:
when we hit, no one remembers,
when we miss, no one forgets.
Avatar utente
Kraff
Fruit Bat
Fruit Bat
 
Status: Offline
Messaggi: 210
Iscritto il: 30/04/2012, 15:32
Località: Crema, CR
Pony preferito: Rarity
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 18)

Messaggioda Swo » 01/08/2012, 22:38

Kraff ha scritto:Ma Belinde, la vita sessuale di Littlepip è uno dei pilastri fondamentali del libro, assieme al prendersi un'intossicazione da piombo in ogni capitolo e bestemmiare in modo molto creativo! Di cosa altro possiamo parlare? :awesome:


hai dimenticato della sua dipendenza dalle mentats :awesome:
"In Random We Trust"
Avatar utente
Swo
Fallout: Equestria
Fallout: Equestria
 
Status: Offline
Messaggi: 438
Iscritto il: 03/06/2012, 12:42
Pony preferito: Vinyl Scratch
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 18)

Messaggioda Kraff » 01/08/2012, 22:46

Swo ha scritto:
Kraff ha scritto:Ma Belinde, la vita sessuale di Littlepip è uno dei pilastri fondamentali del libro, assieme al prendersi un'intossicazione da piombo in ogni capitolo e bestemmiare in modo molto creativo! Di cosa altro possiamo parlare? :awesome:


hai dimenticato della sua dipendenza dalle mentats :awesome:

Non le ho citate per un buon motivo... E quel motivo mi ha fatto veramente infuriare. E molto presto saprete perché.
Immagine
Many critics, no defenders,
translators have but two regrets:
when we hit, no one remembers,
when we miss, no one forgets.
Avatar utente
Kraff
Fruit Bat
Fruit Bat
 
Status: Offline
Messaggi: 210
Iscritto il: 30/04/2012, 15:32
Località: Crema, CR
Pony preferito: Rarity
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 18)

Messaggioda Swo » 02/08/2012, 2:40

Kraff ha scritto:
Non le ho citate per un buon motivo... E quel motivo mi ha fatto veramente infuriare. E molto presto saprete perché.


-uhm interessante :shock:

in ogni caso, questo capitolo mi ha lasciato una grande insoddisfazione interna... mi è parso molto molto molto più corto di quello precedente, ma mi ha fatto avanzare una "teoria" sugli alicorni
che gli alicorni sono supermutanti l' avete capito tutti vero?
QUINDI SONO NATI COME I SUPERMUTANTI!
il virus dell' evoluzione forzata e tutta sta roba messa in equestia sarà (e ci deve essere) una cosa da vomitare arcobaleni :pazza:
"In Random We Trust"
Avatar utente
Swo
Fallout: Equestria
Fallout: Equestria
 
Status: Offline
Messaggi: 438
Iscritto il: 03/06/2012, 12:42
Pony preferito: Vinyl Scratch
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 18)

Messaggioda belinde » 02/08/2012, 3:03

Swo ha scritto:in ogni caso, questo capitolo mi ha lasciato una grande insoddisfazione interna... mi è parso molto molto molto più corto di quello precedente, ma mi ha fatto avanzare una "teoria" sugli alicorni

Vashar ha scritto:La realtà è più banale di quanto ci si possa aspettare.

Quoto a sei pagine di distanza perché Vashar la sa lunga.
E sulla lunghezza... beh, 22 pagine contro le 37 del precedente, non è la metà ma quasi! Non possono mica essere tutti gargantueschi come il famigerato capitolo 37... (95 pagine. Novantacinque pagine. Da morirci, sarebbe uno stimabile progetto di traduzione lui da solo!)

Kraff ha scritto:
Non le ho citate per un buon motivo... E quel motivo mi ha fatto veramente infuriare. E molto presto saprete perché.

Ah si? Pensare che di contro io, quando è successo quel che è successo, ho fatto i salti di gioia... Diverse aspettative sul personaggio, direi.
Immagine
Immagine Swo ha scritto: translators are undercover heroes B)
Avatar utente
belinde
Ursa Minor
Ursa Minor
 
Status: Offline
Messaggi: 639
Iscritto il: 11/03/2012, 22:18
Località: Cogorno (GE)
Pony preferito: Littlepip
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 18)

Messaggioda Swo » 02/08/2012, 3:17

belinde ha scritto:
Swo ha scritto:in ogni caso, questo capitolo mi ha lasciato una grande insoddisfazione interna... mi è parso molto molto molto più corto di quello precedente, ma mi ha fatto avanzare una "teoria" sugli alicorni

Vashar ha scritto:La realtà è più banale di quanto ci si possa aspettare.


this make Swo sad... :p:c:

95 pagine <3

this make Swo happy :awesome:

anche se è un capitolo molto lontano devo stare lontano dagli spoiler >BD
"In Random We Trust"
Avatar utente
Swo
Fallout: Equestria
Fallout: Equestria
 
Status: Offline
Messaggi: 438
Iscritto il: 03/06/2012, 12:42
Pony preferito: Vinyl Scratch
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 18)

Messaggioda Kraff » 02/08/2012, 10:24

Beh, Swo non ha del tutto torto.

Sull'identità della Dea, invece... :awesome:
Ultima modifica di Kraff il 02/08/2012, 16:38, modificato 2 volte in totale.
Immagine
Many critics, no defenders,
translators have but two regrets:
when we hit, no one remembers,
when we miss, no one forgets.
Avatar utente
Kraff
Fruit Bat
Fruit Bat
 
Status: Offline
Messaggi: 210
Iscritto il: 30/04/2012, 15:32
Località: Crema, CR
Pony preferito: Rarity
Sesso: Maschio

PrecedenteProssimo

Torna a Le Terre Devastate di Equestria

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 23 ospiti