[NSFW] Cupcakes, la traduzione italiana

Le fiction ed i racconti della community!

Re: [NSFW] Cupcakes, la traduzione italiana

Messaggioda TinpDb » 26/10/2011, 19:15

Preso dalla curiosità, ho letto Cupcakes.

C'è una mia "amica" su facebook che ha imparato a farle ieri e sta mettendo mille foto e invitando la sua migliore amica a mangiarle. Ho paurissima.
Always look on the bright side of life.



Avatar utente
TinpDb
Rainbow Pony
Rainbow Pony
 
Status: Offline
Messaggi: 2819
Iscritto il: 15/10/2011, 15:32
Località: Val Bormida
Pony preferito: Fluttershy-Discord
Sesso: Maschio

Re: [NSFW] Cupcakes, la traduzione italiana

Messaggioda Aurelicornus » 26/10/2011, 22:27

TinpDb ha scritto:C'è una mia "amica" su facebook che ha imparato a farle ieri e sta mettendo mille foto e invitando la sua migliore amica a mangiarle. Ho paurissima.


UUuummm... mangiali senza domandarti che ingredienti ci sono! :pazza: :P
Twitter: https://twitter.com/gr3yf3ath3r
Thumblr: https://griffins-unicorns.tumblr.com/
mail: derpyhooves@grifoniunicorni.it
Discord: Aurelicornus#6751 ( Filly Funtasia Discord server: https://discord.gg/yyf4vZR )
Avatar utente
Aurelicornus
Rainbow Pony
Rainbow Pony
 
Status: Offline
Messaggi: 8891
Iscritto il: 12/08/2011, 16:20
Pony preferito: Twilight Sparkle
Sesso: Maschio

Re: [NSFW] Cupcakes, la traduzione italiana

Messaggioda TinpDb » 26/10/2011, 22:46

No, non la conosco neanche. E meno male T_T
Always look on the bright side of life.



Avatar utente
TinpDb
Rainbow Pony
Rainbow Pony
 
Status: Offline
Messaggi: 2819
Iscritto il: 15/10/2011, 15:32
Località: Val Bormida
Pony preferito: Fluttershy-Discord
Sesso: Maschio

Re: [NSFW] Cupcakes, la traduzione italiana

Messaggioda Jariel » 27/10/2011, 12:18

Ok, ok, se proprio vogliamo parlare di Grimdark, parliamo di grimdark.

Intanto...boh, a me non è un genere che 'dispiaccia', ma solamente se scritto bene: Ciò già toglie all'80% cupcakes (Che dire, l'ho trovata un pò forzata, ad essere sinceri) e SAM (Non addentriamoci nemmeno. A parte i contenuti, era scritta MALE, asettica, senza un minimo di senso, logica, o narrativa intrigante. BLEH.)

Qua mi sembra di trovare solo le peggiori XD Se volete robbabbuona, provate
Rocket to Insanity
o, per quanto TREMENDAMENTE deprimente,
Pinkie Pie BFF
. Sono Grimdark, non sono d'accordissimo sui contenuti (parliamo sempre di uno show molto allegro, e questo tipo di cose in questo contesto è un pò...meh) però almeno sono scritte meglio del solito.

Oh, e
Silent Ponyville
.
Avatar utente
Jariel
Blank Flank
Blank Flank
 
Status: Offline
Messaggi: 38
Iscritto il: 12/09/2011, 21:43
Pony preferito: Tutti ._.
Sesso: Maschio

Re: [NSFW] Cupcakes, la traduzione italiana

Messaggioda Davide » 29/10/2011, 22:08

Happy tree friend!
ImmagineImmagine
Immagine
Avatar utente
Davide
Rainbow Pony
Rainbow Pony
 
Status: Offline
Messaggi: 3224
Iscritto il: 14/09/2011, 14:19
Località: Everfree forest
Pony preferito: Zecora
Sesso: Maschio

Re: [NSFW] Cupcakes, la traduzione italiana

Messaggioda Retsu » 30/10/2011, 4:16

Jariel ha scritto:Ok, ok, se proprio vogliamo parlare di Grimdark, parliamo di grimdark.

Intanto...boh, a me non è un genere che 'dispiaccia', ma solamente se scritto bene: Ciò già toglie all'80% cupcakes (Che dire, l'ho trovata un pò forzata, ad essere sinceri) e SAM (Non addentriamoci nemmeno. A parte i contenuti, era scritta MALE, asettica, senza un minimo di senso, logica, o narrativa intrigante. BLEH.)

Qua mi sembra di trovare solo le peggiori XD Se volete robbabbuona, provate
Rocket to Insanity
o, per quanto TREMENDAMENTE deprimente,
Pinkie Pie BFF
. Sono Grimdark, non sono d'accordissimo sui contenuti (parliamo sempre di uno show molto allegro, e questo tipo di cose in questo contesto è un pò...meh) però almeno sono scritte meglio del solito.
Oh, e
Silent Ponyville
.


Personalmente, preferisco il genere Grimdark a patto che la storia e le situazioni che propone siano realizzate bene (o perlomeno decentemente), e ad essere sincero, da quel punto di vista Cupcakes non è poi tutto questo gran ché: a parte scene e situazioni cruente non offre altro che un'atmosfera da thriller, quasi horror. è tuttavia innegabile il fatto che è oramai diventata parte integrante del fandom, riconosciuta come meme derivato dalla sottocultura che è lo show in sé e per sé, e qualunque fan di MLP:FiM (vecchio o nuovo che sia) l'avrà sentita o la sentirà nominare almeno una volta, ed è proprio per questo che io ed Ombra abbiamo deciso di tradurre la fanfic.
non penso dovrebbe essere neppure presa in considerazione in un confronto serio: la storia è totalmente insensata praticamente inesistente, i personaggi completamente estranei ai propri ruoli, per non parlare di sintassi e ortografia... Non è praticamente altro che un'accozzaglia di roba immonda messa insieme col solo scopo di colpire il lettore (che più che venir intimorito, viene letteralmente disgustato dai contenuti estremamente forzati).
Per quanto riguarda
Rocket to insanity
, preferisco terminare la fanfiction accoppiandola con il finale alternativo (che trovi su Equestria Daily): oltre ad aumentare la storia quantitativamente (il finale alternativo è molto più lungo della fanfic stessa), la migliora qualitativamente facendole prendere una svolta molto realistica ed attinente alle varie personalità dei personaggi, che vengono tutte rese molto bene; non avrà un finale deprimente come lo aveva la storia originale, ma rende comunque benissimo.
Pinkie Pie BFF
e
Silent Ponyville
non le ho ancora lette, e non penso di poterlo fare per adesso, dato che quello che mi manca è il tempo libero in questo periodo; mi viene difficile anche prendere parte alla community del forum (saranno già due-tre giorni che non loggo...).
Per farmi perdonare (o odiare, dipende dai punti di vista), vi presento una chicca: ecco a voi "Cupcakes: The Movie"!
Inizialmente realizzato in flash, poi caricato in differenti qualità su youtube, il video è un cortometraggio di quasi 3 minuti che riproduce le scene salienti della fanfiction; è un peccato che non ci siano veri e propri dialoghi, ricordo però che il video presenta scene cruente, e consiglio quindi a chi facilmente impressionabile di astenersi dalla visione.
Spero di poter loggare più spesso e partecipare alla vita della community, anche se in questo periodo fra problemi di vario tipo mi sta risultando particolarmente difficile; lascio detto comunque che prenderò parte come sempre alle traduzioni dei nuovi episodi.

Aggiungete all'url base di Youtube:
watch?v=4oaYkYcYadU

---.-----------------Immagine
..............Immagine.Immagine.Immagine
.............ImmagineImmagine.Immagine.ImmagineImmagine
.Immagine
Avatar utente
Retsu
Pony
Pony
 
Status: Offline
Messaggi: 1052
Iscritto il: 29/08/2011, 19:04
Pony preferito: Ghost from TCRadio
Sesso: Maschio

Re: [NSFW] Cupcakes, la traduzione italiana

Messaggioda Aurelicornus » 30/10/2011, 4:22

Modificato il video e messo come Link, restano comunque valide le regole del forum sui contenuti.
Twitter: https://twitter.com/gr3yf3ath3r
Thumblr: https://griffins-unicorns.tumblr.com/
mail: derpyhooves@grifoniunicorni.it
Discord: Aurelicornus#6751 ( Filly Funtasia Discord server: https://discord.gg/yyf4vZR )
Avatar utente
Aurelicornus
Rainbow Pony
Rainbow Pony
 
Status: Offline
Messaggi: 8891
Iscritto il: 12/08/2011, 16:20
Pony preferito: Twilight Sparkle
Sesso: Maschio

Re: [NSFW] Cupcakes, la traduzione italiana

Messaggioda Retsu » 30/10/2011, 4:38

Grifen ha scritto:Modificato il video e messo come Link, restano comunque valide le regole del forum sui contenuti.


Whoops, forgot about the rules. :P

---.-----------------Immagine
..............Immagine.Immagine.Immagine
.............ImmagineImmagine.Immagine.ImmagineImmagine
.Immagine
Avatar utente
Retsu
Pony
Pony
 
Status: Offline
Messaggi: 1052
Iscritto il: 29/08/2011, 19:04
Pony preferito: Ghost from TCRadio
Sesso: Maschio

Re: [NSFW] Cupcakes, la traduzione italiana

Messaggioda Auster » 30/10/2011, 17:49

per non parlare di sintassi e ortografia...


Giusto una precisazione: il Cupcakes che puoi aver letto tu è stato 99% la versione ricorretta, perché quella originale ne aveva eccome di orrori grammaticali.

Riguardo al video: cioè, abbiamo ficcato la traduzione in un documento esterno e protetto da password e lasciate lì il video con scene visive esplicite?
Vi prego, ditemi che state scherzando.
Immagine Gruppo italiano Deviantart
Avatar utente
Auster
Rainbow Pony
Rainbow Pony
 
Status: Offline
Messaggi: 8830
Iscritto il: 12/08/2011, 16:48
Località: Firenze
Pony preferito: Fluttershy
Sesso: Maschio

Re: [NSFW] Cupcakes, la traduzione italiana

Messaggioda Aurelicornus » 30/10/2011, 20:16

Auster ha scritto:Riguardo al video: cioè, abbiamo ficcato la traduzione in un documento esterno e protetto da password e lasciate lì il video con scene visive esplicite?


Non trovo una maniera decente di trovarlo tramite keywords.

Vabbè, ci terremo solo il codice video.
Twitter: https://twitter.com/gr3yf3ath3r
Thumblr: https://griffins-unicorns.tumblr.com/
mail: derpyhooves@grifoniunicorni.it
Discord: Aurelicornus#6751 ( Filly Funtasia Discord server: https://discord.gg/yyf4vZR )
Avatar utente
Aurelicornus
Rainbow Pony
Rainbow Pony
 
Status: Offline
Messaggi: 8891
Iscritto il: 12/08/2011, 16:20
Pony preferito: Twilight Sparkle
Sesso: Maschio

PrecedenteProssimo

Torna a Fanfics

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 4 ospiti