[Edizione originale] 4x13 Simple Ways

La sezione che raccoglie tutte le discussioni ufficiali sugli episodi già usciti o in arrivo.
Il luogo perfetto per discutere tutte le indiscrezioni sul prossimo episodio o leggere i commenti degli utenti degli episodi passati

Moderatore: LooneX

Re: [Edizione originale] 4x13 Simple Ways

Messaggioda Uragano » 09/02/2014, 22:22

Ciao espertissimi traduttori italiani ehm vi devo avvisare che gli spagnoli XD, hanno già fatto il loro sub e questa volta non potete accampare scuse che erano aiutati per quattro righe di spagnolo.. XD, strano che voi siete così lenti e gli spagnoli così veloci, dato che più o meno XD la lingua spagnola e italiana ci assomigliano.. XD, a già forse è fatto, ma avete ancora problemi tecnici vi impediscono di pubblicare il video con il sub Ita, indovinato? XD ciao

P.S.: Complimenti agli spagnoli :twilightclop:

Aggiunta: Attenti a chi crede che non sia rubata Rarity, io ho visto che alla fine dell'episodio, lo scrittore dona la rosa a Rarity e a Rarity gli brillano gli occhi e mi vengono cento dubbi.. e già come direbbe un detto... qui gatta ci cova.. oppur amor ci cova.. come preferite voi.. XD
Immagine

Si richiede pregando alla Hasbro che nella stagione 5 le Mane6 rimangono Rainbow Power

C'è una nuova serie Filly Funtasia
Avatar utente
Uragano
Power Pony
Power Pony
 
Status: Offline
Messaggi: 1287
Iscritto il: 22/03/2013, 19:22
Località: Malé Val Di Sole Provincia di Trento
Pony preferito: tutti i pony
Sesso: Maschio

Re: [Edizione originale] 4x13 Simple Ways

Messaggioda agfdetre » 09/02/2014, 23:05

Uragano ha scritto:Ciao espertissimi traduttori italiani ehm vi devo avvisare che gli spagnoli XD, hanno già fatto il loro sub e questa volta non potete accampare scuse che erano aiutati per quattro righe di spagnolo.. XD, strano che voi siete così lenti e gli spagnoli così veloci, dato che più o meno XD la lingua spagnola e italiana ci assomigliano.. XD, a già forse è fatto, ma avete ancora problemi tecnici vi impediscono di pubblicare il video con il sub Ita, indovinato? XD ciao


Se per questo non esiste PROPRIO il thread per la traduzione. Penso che non abbiano proprio nemmeno iniziato il lavoro ;_;
Avatar utente
agfdetre
Manticora
Manticora
 
Status: Offline
Messaggi: 410
Iscritto il: 01/01/2013, 14:39
Località: Milano
Pony preferito: Rainbow Dash
Sesso: Maschio

Re: [Edizione originale] 4x13 Simple Ways

Messaggioda fengrin » 10/02/2014, 0:23

Uragano ha scritto:Ciao espertissimi traduttori italiani ehm vi devo avvisare che gli spagnoli XD, hanno già fatto il loro sub e questa volta non potete accampare scuse che erano aiutati per quattro righe di spagnolo.. XD, strano che voi siete così lenti e gli spagnoli così veloci, dato che più o meno XD la lingua spagnola e italiana ci assomigliano.. XD, a già forse è fatto, ma avete ancora problemi tecnici vi impediscono di pubblicare il video con il sub Ita, indovinato? XD ciao

P.S.: Complimenti agli spagnoli :twilightclop:

Aggiunta: Attenti a chi crede che non sia rubata Rarity, io ho visto che alla fine dell'episodio, lo scrittore dona la rosa a Rarity e a Rarity gli brillano gli occhi e mi vengono cento dubbi.. e già come direbbe un detto... qui gatta ci cova.. oppur amor ci cova.. come preferite voi.. XD

Nelle stagioni precedenti, prima che ti iscriviessi, la traduzione italiana era pronta in un giorno, se ti fa sentire meglio.
Magari ora sono più lenti, ma evita di sfottere, per favore.
Avatar utente
fengrin
Guardia Reale
Guardia Reale
 
Status: Offline
Messaggi: 3927
Iscritto il: 15/12/2012, 19:34
Località: Dappertutto e in nessun posto (anche nei tuoi calzini)
Pony preferito: Autumn Blaze
Sesso: Maschio

Re: [Edizione originale] 4x13 Simple Ways

Messaggioda Clessidrus » 10/02/2014, 0:29

fengrin ha scritto:
Uragano ha scritto:Ciao espertissimi traduttori italiani ehm vi devo avvisare che gli spagnoli XD, hanno già fatto il loro sub e questa volta non potete accampare scuse che erano aiutati per quattro righe di spagnolo.. XD, strano che voi siete così lenti e gli spagnoli così veloci, dato che più o meno XD la lingua spagnola e italiana ci assomigliano.. XD, a già forse è fatto, ma avete ancora problemi tecnici vi impediscono di pubblicare il video con il sub Ita, indovinato? XD ciao

P.S.: Complimenti agli spagnoli :twilightclop:

Aggiunta: Attenti a chi crede che non sia rubata Rarity, io ho visto che alla fine dell'episodio, lo scrittore dona la rosa a Rarity e a Rarity gli brillano gli occhi e mi vengono cento dubbi.. e già come direbbe un detto... qui gatta ci cova.. oppur amor ci cova.. come preferite voi.. XD

Nelle stagioni precedenti, prima che ti iscriviessi, la traduzione italiana era pronta in un giorno, se ti fa sentire meglio.
Magari ora sono più lenti, ma evita di sfottere, per favore.



Ben detto fengrin, diamo tempo a questi poveri traduttori, è già qualcosa che riescano a subbare in meno di una settimana un'episodio.
Gif Divertente
Avatar utente
Clessidrus
Guardia Reale
Guardia Reale
 
Status: Offline
Messaggi: 6712
Iscritto il: 25/11/2013, 13:11
Località: Ovunque il tuo cuore desideri, tranne Sorrento (Na)
Pony preferito: Twilight Sparkle
Sesso: Maschio

Re: [Edizione originale] 4x13 Simple Ways

Messaggioda Xary » 10/02/2014, 0:48

@agfdetre: Stiamo usando un forum a parte per lavorare alle traduzioni assieme a persone di altre community, non intendevamo dare l'impressione che non siamo al lavoro.
La traduzione è finita, si sta lavorando al subbing della puntata

Prima facevamo una traduzione e un subbing veloce anche perchè curavamo di meno la qualità ed i dettagli, difatti a fine stagione passavamo il tempo a ricontrollare e a volte quasi a ritradurre da 0 le puntate, senza contare che il subbing si faceva su video spesso di bassa qualità, mentre ora aspettiamo quelli in HD se possibile.
Poi, a volte, RL happens...

Vi ringrazio della pazienza e ci scusiamo se il metodo attuale richiede un po' più di tempo ma è anche per darvi una migliore qualità
^_^

Poi, giusto per chiarire, anche se Italiano e spagnolo si differenziano di poco dalla radice comune latina (rispettivamente il 12% e il 20%) vi sono comunque significative differenze nei modi di dire, nelle frasi fatte e gli occasionali falsi amici che potrebbero inficiare la qualità di una traduzione dallo Spagnolo all'Italiano se non reclutassimo tra i traduttori persone che parlano spagnolo.
Inoltre una traduzione di una traduzione non sempre da i migliori risultati e si rischiano di perdere molte più sfumature di quanto non avvenga con una traduzione diretta.
Quindi, grazie per tenerci informati sui tempi di traduzione di un gruppo spagnolo, e mi complimento anche con loro, ma non penso useremo quei video nell'immediato futuro.
Il coraggio è la capacità di trasformare la paura in energia-PK
Avatar utente
Xary
Rainbow Pony
Rainbow Pony
 
Status: Offline
Messaggi: 2896
Iscritto il: 04/03/2012, 15:27
Pony preferito: Twilight Sparkle
Sesso: Maschio

Re: [Edizione originale] 4x13 Simple Ways

Messaggioda Eden » 10/02/2014, 0:59

Contando che già state lavorando gratis per noi, potete prendervi tutto il tempo che volete :)
"I know lots of things"

DA Gallery
Avatar utente
Eden
Power Pony
Power Pony
 
Status: Offline
Messaggi: 1338
Iscritto il: 25/01/2012, 22:10
Pony preferito: Maud Pie
Sesso: Maschio

Re: [Edizione originale] 4x13 Simple Ways

Messaggioda SuperSimo » 10/02/2014, 1:25

L'episodio non è male. Certo, non entusiasmante come gli ultimi visti, ma decisamente buono. degno dell'ottimo livello di questa sorèrendente S4! :D :D :yay: :yay: :yay:
Avatar utente
SuperSimo
Fruit Bat
Fruit Bat
 
Status: Offline
Messaggi: 261
Iscritto il: 24/05/2012, 22:38
Località: Torino
Pony preferito: Fluttershy
Sesso: Maschio

Re: [Edizione originale] 4x13 Simple Ways

Messaggioda Vitriol » 10/02/2014, 1:29

Uragano ha scritto:Ciao espertissimi traduttori italiani ehm vi devo avvisare che gli spagnoli XD, hanno già fatto il loro sub e questa volta non potete accampare scuse che erano aiutati per quattro righe di spagnolo.. XD, strano che voi siete così lenti e gli spagnoli così veloci, dato che più o meno XD la lingua spagnola e italiana ci assomigliano.. XD, a già forse è fatto, ma avete ancora problemi tecnici vi impediscono di pubblicare il video con il sub Ita, indovinato? XD ciao

P.S.: Complimenti agli spagnoli :twilightclop:

Aggiunta: Attenti a chi crede che non sia rubata Rarity, io ho visto che alla fine dell'episodio, lo scrittore dona la rosa a Rarity e a Rarity gli brillano gli occhi e mi vengono cento dubbi.. e già come direbbe un detto... qui gatta ci cova.. oppur amor ci cova.. come preferite voi.. XD


Contando che nessuno paga i nostri cari traduttori per quello che fanno, direi che possono prendersi TUTTO il tempo di cui necessitano. Considerato questo e considerando inoltre il fatto che immagino nessuno ti obblighi a frequentare internet e forum annessi e connessi(ormai tanto internazionalizzati da necessitare la conoscenza di più di una lingua), ti si potrebbe obiettare la giusta osservazione che magari, invece di pungolare potresti imparare tu l'inglese: impareresti una lingua nuova e in più utile, non dovresti aspettare sempre le traduzioni e per giunta riusciresti a cogliere delle sfumature dei dialoghi che quasi sempre, con le traduzioni in italiano, perdono un pò.
Love&Tolerate
Immagine
Avatar utente
Vitriol
Vampire Bat
Vampire Bat
 
Status: Offline
Messaggi: 305
Iscritto il: 04/04/2013, 2:01
Località: Puglia
Pony preferito: Rarity
Sesso: Maschio

Re: [Edizione originale] 4x13 Simple Ways

Messaggioda Uragano » 10/02/2014, 8:13

Avete ragione, non lo farò più ma purtroppo sono stati prima i traduttori ha prendermi in giro, invece che spiegare come ha fatto come al solito l'eccellentissimo moderatore XARY, (peccato non esiste qui l'emoticon dell'inchino lo avrei messo), allora mi sono vendicato e ho preso in giro i nostri poveri traduttori, lo so che sono al lavoro e io ho molta pazienza, l'unica cosa che non capisco come mai che loro sono così veloci e noi no, potrò avere almeno un dubbio, ma dannazzione è così difficile tradurre l'inglese dall'italiano?
Comunque è l'ultima volta, la prossima volta visto che vi dà tanto fastidio che cerco di incentivare ha fare prima ai traduttori io me lo vedo tradotto almeno in spagnolo e ci capisco almento qualcosa e voi noooooooooo! ciao
Immagine

Si richiede pregando alla Hasbro che nella stagione 5 le Mane6 rimangono Rainbow Power

C'è una nuova serie Filly Funtasia
Avatar utente
Uragano
Power Pony
Power Pony
 
Status: Offline
Messaggi: 1287
Iscritto il: 22/03/2013, 19:22
Località: Malé Val Di Sole Provincia di Trento
Pony preferito: tutti i pony
Sesso: Maschio

Re: [Edizione originale] 4x13 Simple Ways

Messaggioda Vitriol » 10/02/2014, 13:22

E facci 'sto dispetto se ti va xD Però cortesemente...distinguiamo la "a" preposizione dalla terza persona del verbo ausiliare avere mh? Credo ti direbbero lo stesso anche gli spagnoli ;)
Ultima modifica di Vitriol il 10/02/2014, 13:29, modificato 1 volta in totale.
Love&Tolerate
Immagine
Avatar utente
Vitriol
Vampire Bat
Vampire Bat
 
Status: Offline
Messaggi: 305
Iscritto il: 04/04/2013, 2:01
Località: Puglia
Pony preferito: Rarity
Sesso: Maschio

PrecedenteProssimo

Torna a Discussione Episodi

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 2 ospiti