Canzoni MLP francesi (o nelle altre lingue)

L'area di discussione su tutto ciò che riguarda la serie animata: gli episodi, notizie e novità sulla serie Hasbro di Friendship is Magic / l'Amicizia è Magica.

Canzoni MLP francesi (o nelle altre lingue)

Messaggioda Debbychan » 08/09/2011, 11:44

Ho pensato di mettere e tradurre le canzoni francesi di MLP-Les amies c'est magique, non la sigla. Io vado al liceo linguistico e sono perfettamente in grado di tradurre senza google traduttore (al massimo qualche parola, di cui però scelgo la traduzione più appropriata).
Mi è venuto in mente sempre perché studiavo francese (tipo il Cutie Mark di Trixie... :mmmm: )
Quindi comincerò con Winter Wrap Up, che tutti amiamo.

Premessa: se pensate che le voci di Pinkie e di Rarity (questo lo penso anch'io...) siano brutte nella serie italiana, ASPETTATE DI SENTIRE QUESTE. :piangere:
Fluttershy invece è stupenda ovunque. :( :( :(

L'hiver s'enfuit

Depuis trois mois nous vivons dans le froid de l'hiver
Nos p'tits sabots sont bien au chaud, on a rien d'autre à faire
Il fait bien trop froid pour travailler, dehors rien ne peut pousser
Et même si j'adore mes bottines, la mode en est passée
Il faut qu'arrive le printemps, que s'éveille la nature
Maintenant il faut bien s'activer, l'hiver est au pied du mur
Que puis-je faire pour vous aider ? Voilà ce qui me tracasse
Je me sens perdue sans ma magie, comment trouver ma place ?
L'hiver s'enfuit, l'hiver s'enfuit
Nos vacances finissent dans la joie
L'hiver s'enfuit, l'hiver s'enfuit
Bientôt le printemps sera là
bientôt le printemps sera là
Rappeler les oiseaux du sud, où ils ont tous migré
Éclaircir les cieux très obscurs, qui troublent leurs tranquillité
Déblayer la neige, voici toutes nos missions
Pour que le soleil nous réchauffe à la perfection
L'hiver s'enfuit, l'hiver s'enfuit
Nos vacances finissent dans la joie
L'hiver s'enfuit, l'hiver s'enfuit
Bientôt le printemps sera là
L'hiver s'enfuit, l'hiver s'enfuit
Bientôt le printemps sera là
bientôt le printemps sera là
Des p'tites créatures hibernent sous la neige et la glace
Tranquillement nous les réveillons, doucement et sans angoisse
Nous rassemblons de la nourriture, soignons leurs maisons
Et nos amis qui viennent du sud, tous nous les accueillons
L'hiver s'enfuit, l'hiver s'enfuit
Nos vacances finissent dans la joie
L'hiver s'enfuit, l'hiver s'enfuit
Bientôt le printemps sera là
L'hiver s'enfuit, l'hiver s'enfuit
Bientôt le printemps sera là
bientôt le printemps sera là
Cultiver les fruits de la terre, quel travail exigeant
Mais avec cœur et patience, tout le monde sera content
Pommes, carottes et céleri, et des fleurs par centaines
Ça demande beaucoup d'efforts, pour faire pousser nos graines
L'hiver s'enfuit, l'hiver s'enfuit
Nos vacances finissent dans la joie
L'hiver s'enfuit, l'hiver s'enfuit
Bientôt le printemps sera là
L'hiver s'enfuit, l'hiver s'enfuit
Bientôt le printemps sera là
bientôt le printemps sera là
De chacun je connais les tâches, quel sera mon ouvrage ?
Je veux aider de tout mon cœur, faire mon apprentissage
Mais comment faire sans pouvoirs magiques, c'est un travail difficile
Mais je veux prouver que je suis l'une d'eux, je ferais de mon mieux
Je ferais de mon mieux !
L'hiver s'enfuit, l'hiver s'enfuit
Nos vacances finissent dans la joie
L'hiver s'enfuit, l'hiver s'enfuit
Bientôt le printemps sera là
L'hiver s'enfuit, l'hiver s'enfuit
Bientôt le printemps sera là
Bientôt le printemps sera là
Bientôt le printemps sera là !

Traduzione
Da tre mesi viviamo nel freddo dell’inverno
I nostri piccoli zoccoli sono al caldo, non abbiamo altro da fare
Fa troppo freddo per lavorare, niente può spuntare fuori
E anche se adoro i miei stivali, la moda ne è passata
Bisogna che arrivi la primavera, che si svegli la natura
Ora bisogna attivarsi, l’inverno è ai piedi del muro
Cosa posso fare per aiutarvi? Ecco cosa mi preoccupa
Mi sento persa senza la mia magia, come trovare il mio posto?
L’inverno fugge, l’inverno fugge
Le nostre vacanze finiscono nella gioia
L’inverno fugge, l’inverno fugge
Presto la primavera sarà qui
Presto la primavera sarà qui
Chiamare gli uccelli del sud, dove hanno tutti migrato
Schiarire i cieli così oscuri, che disturbano la loro tranquillità
Pulire la neve, ecco tutte le nostre missioni
Perché il sole ci riscaldi alla perfezione
L’inverno fugge, l’inverno fugge
Le nostre vacanze finiscono nella gioia
L’inverno fugge, l’inverno fugge
Presto la primavera sarà qui
L’inverno fugge, l’inverno fugge
Presto la primavera sarà qui
Presto la primavera sarà qui
Delle piccole creature ibernano sotto la neve e il ghiaccio
Tranquillamente li svegliamo, dolcemente e senza angoscia
Raccogliamo del cibo, curiamo le loro case
E i nostri amici che vengono dal sud, tutti gli accogliamo
L’inverno fugge, l’inverno fugge
Le nostre vacanze finiscono nella gioia
L’inverno fugge, l’inverno fugge
Presto la primavera sarà qui
L’inverno fugge, l’inverno fugge
Presto la primavera sarà qui
Presto la primavera sarà qui
Coltivare i frutti della terra, che lavoro impegnativo
Ma con cuore e pazienza, tutti saranno contenti
Mele, carote e sedano, e fiori a centinaia
Ciò richiede molti sforzi per far crescere i nostri semi
L’inverno fugge, l’inverno fugge
Le nostre vacanze finiscono nella gioia
L’inverno fugge, l’inverno fugge
Presto la primavera sarà qui
L’inverno fugge, l’inverno fugge
Presto la primavera sarà qui, presto la primavera sarà qui
Di ognuno conosco i compiti, quale sarà il mio lavoro?
Io voglio aiutare con tutto il cuore, imparare
Ma come fare senza poteri magici, è un lavoro difficile
Ma voglio provare che sono una di loro, farò del mio meglio
Farò del mio meglio!
L’inverno fugge, l’inverno fugge
Le nostre vacanze finiscono nella gioia
L’inverno fugge, l’inverno fugge
Presto la primavera sarà qui
L’inverno fugge, l’inverno fugge
Presto la primavera sarà qui
Presto la primavera sarà qui
Presto la primavera sarà qui!!
Avatar utente
Debbychan
Changeling
Changeling
 
Status: Offline
Messaggi: 504
Iscritto il: 24/08/2011, 23:06
Località: Se potessi, ovunque.
Pony preferito: ƸӜƷ♫♪Fluttershy♪♫ƸӜƷ
Sesso: Femmina

Re: Canzoni MLP francesi (o nelle altre lingue)

Messaggioda Hargonge » 08/09/2011, 12:52

A me non sembra niente male questa canzone, nemmeno le voci... ma forse perchè a differenza tua non la capisco XD... e quindi non colgo gli adattamenti!
"make sense? what fun is there in making sense???"
Avatar utente
Hargonge
Vampire Bat
Vampire Bat
 
Status: Offline
Messaggi: 311
Iscritto il: 13/08/2011, 12:20
Località: La Spezia
Pony preferito: PinkyPie /Discord
Sesso: Femmina

Re: Canzoni MLP francesi (o nelle altre lingue)

Messaggioda Taliesin » 08/09/2011, 12:57

Conoscendo un po' di francese (e solitamente detestandolo) devo dire che l'adattamento è riuscito veramente bene, come metrica e tutto.

L'hiver s'enfuit l'hiver s'enfuit~♫

Rarity non mi dispiace, ma Fluttershy, proprio come in italiano, mi sembra la brutta copia di quella americana - che è INSOSTITUIBILE.
Avatar utente
Taliesin
Rainbow Pony
Rainbow Pony
 
Status: Offline
Messaggi: 4383
Iscritto il: 13/08/2011, 12:17
Località: Pietrasanta (LU)
Pony preferito: Rarity
Sesso: Maschio

Re: Canzoni MLP francesi (o nelle altre lingue)

Messaggioda Shima » 08/09/2011, 13:24

Debbychan ha scritto:Premessa: se pensate che le voci di Pinkie e di Rarity (questo lo penso anch'io...) siano brutte nella serie italiana, ASPETTATE DI SENTIRE QUESTE. :piangere:


Madonna... Le hanno praticamente scambiate! o_ò

:blea:
Immagine Immagine
Avatar utente
Shima
Rainbow Pony
Rainbow Pony
 
Status: Offline
Messaggi: 3811
Iscritto il: 18/08/2011, 0:21
Località: Pisa, boia deh!
Pony preferito: Berry Punch ♥
Sesso: Maschio

Re: Canzoni MLP francesi (o nelle altre lingue)

Messaggioda Debbychan » 08/09/2011, 14:02

Hargonge ha scritto:A me non sembra niente male questa canzone, nemmeno le voci... ma forse perchè a differenza tua non la capisco XD... e quindi non colgo gli adattamenti!

Ma infatti non ho mai detto che è brutta, sono le voci di Rarity e di Pinkie a esserlo. :piangere: :blea:
Taliesin ha scritto:Conoscendo un po' di francese (e solitamente detestandolo) devo dire che l'adattamento è riuscito veramente bene, come metrica e tutto.
L'hiver s'enfuit l'hiver s'enfuit~♫
Rarity non mi dispiace, ma Fluttershy, proprio come in italiano, mi sembra la brutta copia di quella americana - che è INSOSTITUIBILE.

Nooooooooooooo non è verooooooooooo :( :( :(
E comunque il francese è una lingua bellissima, non capisco cosa ci trovi di brutto, Taliesin: è praticamente uguale all'italiano ed è molto più musicale dell'inglese.
Shima ha scritto:
Debbychan ha scritto:Premessa: se pensate che le voci di Pinkie e di Rarity (questo lo penso anch'io...) siano brutte nella serie italiana, ASPETTATE DI SENTIRE QUESTE. :piangere:

Madonna... Le hanno praticamente scambiate! o_ò :blea:

ewe :piangere: :piangere: :piangere:
Avatar utente
Debbychan
Changeling
Changeling
 
Status: Offline
Messaggi: 504
Iscritto il: 24/08/2011, 23:06
Località: Se potessi, ovunque.
Pony preferito: ƸӜƷ♫♪Fluttershy♪♫ƸӜƷ
Sesso: Femmina

Re: Canzoni MLP francesi (o nelle altre lingue)

Messaggioda Auster » 08/09/2011, 15:20

E comunque il francese è una lingua bellissima, non capisco cosa ci trovi di brutto, Taliesin: è praticamente uguale all'italiano ed è molto più musicale dell'inglese.


Nu, detesto pure io il francese. Di solito lo parlano i malvagi (tipo il Merovingio) :P
Immagine Gruppo italiano Deviantart
Avatar utente
Auster
Rainbow Pony
Rainbow Pony
 
Status: Offline
Messaggi: 8830
Iscritto il: 12/08/2011, 16:48
Località: Firenze
Pony preferito: Fluttershy
Sesso: Maschio

Re: Canzoni MLP francesi (o nelle altre lingue)

Messaggioda Taliesin » 08/09/2011, 15:33

Debbychan ha scritto:Nooooooooooooo non è verooooooooooo :( :( :(
E comunque il francese è una lingua bellissima, non capisco cosa ci trovi di brutto, Taliesin: è praticamente uguale all'italiano ed è molto più musicale dell'inglese.


Beh, questione di gusti. Sarà perchè a volte è troppo una scatarrata con tutte quelle ç e le sue parole TUTTE tronche, ma non mi è mai piaciuto più di tanto :I

Io solitamente preferisco l'inglese, anche se l'italiano ha i suoi momenti...
Avatar utente
Taliesin
Rainbow Pony
Rainbow Pony
 
Status: Offline
Messaggi: 4383
Iscritto il: 13/08/2011, 12:17
Località: Pietrasanta (LU)
Pony preferito: Rarity
Sesso: Maschio

Re: Canzoni MLP francesi (o nelle altre lingue)

Messaggioda Debbychan » 08/09/2011, 16:15

In realtà non sono tutte tronche, perché a volte in parole come "ensemble" (=insieme) la divisione in sillable è en-sen-ble, e l'accento tonico è sul "sen". In questo caso è necessario lasciare uno spazio in più perché in un certo senso non è una parola piana.
E poi le ç corrispondo alla s davanti alle a, o, u. Semmai è una scatarrata se si pansa alla r........e io che me la ritrovo naturale cosa dovrei dire?! :furibondo:
Avatar utente
Debbychan
Changeling
Changeling
 
Status: Offline
Messaggi: 504
Iscritto il: 24/08/2011, 23:06
Località: Se potessi, ovunque.
Pony preferito: ƸӜƷ♫♪Fluttershy♪♫ƸӜƷ
Sesso: Femmina

Re: Canzoni MLP francesi (o nelle altre lingue)

Messaggioda Debbychan » 08/09/2011, 18:09

Eccovi Giggle at the Ghostly!!! (la voce di Pinkie è BRUTTA, vi avverto. :blea: )

Un fou rire

Quand je n'étais qu'un petit bout d'chou et que le soleil se couchait ( :rabbia: ne me dis pas qu'elle va...)
Les ombres et l'obscurité, à chaque fois m'effrayaient ( :piangere: eh si...)
Cachée sous mon oreiller, je tremblais de la tête aux pieds
Mais Grand-Mère m'a dit : ce n'est pas ainsi que tes peurs vont s'éloigner ( :o e alors?)
Elle m'a dit : Pinkie, regarde ta peur en face, et avec humour
Ils ne peuvent pas te faire de mal, un rire et ils font demi-tour...
Ah ah ah! Doooonc!
Un fou rire, un ricanement
Pour fantômes et revenants
Moqueries pour les zombies
Rire au nez de tous les esprits
Un gloussement ou un sourire
Pour les spectres et les vampires
Et dis à cette horrible face de partir sur le champ car il est ridicule et s'il croit qu'il va t'effrayer alors il n'a qu'à bien se tenir parce que la seule chose qui te vient en tête pour l'instant te fait...rire!!

Traduzione
Quando ero solo una puledrina e il sole andava a dormire ( :rabbia: non dirmi che sta per...)
Le ombre e l'oscurità, tutte le volte mi spaventavano ( :piangere: eh sì...)
Nascosta sotto al mio cuscino, tremavo dalla testa ai piedi
Ma la nonna mi ha detto: non è così che le tue paure si allontaneranno ( :o e allora?)
Mi ha detto: Pinkie, guarda in faccia la tua paura, e grazie alla gioia
Non può farti del male, una risata e si volteranno...
Ah ah ah! Duuuunque!
Una folle risata, uno scherno
Per fantasmi e fantasmini
Beffe per gli zombies
Ridere al naso di tutti gli spiriti
Una risata o un sorriso
Per gli spettri e i vampiri
E di' a quell'orribile faccia di partire per il campo perché è ridicola e se crede
che ti spaventerà si sbaglia di grosso perché la sola cosa che ti
viene in mente in quel momento ti fa...ridere!!
Avatar utente
Debbychan
Changeling
Changeling
 
Status: Offline
Messaggi: 504
Iscritto il: 24/08/2011, 23:06
Località: Se potessi, ovunque.
Pony preferito: ƸӜƷ♫♪Fluttershy♪♫ƸӜƷ
Sesso: Femmina

Re: Canzoni MLP francesi (o nelle altre lingue)

Messaggioda Aurelicornus » 08/09/2011, 20:30

A parte Twilight, che va vicina alla versione Inglese, le altre mi convincono poco... tra alti e bassi il nostro adattamento è migliore, a parte certe scelte di traduzione.

Come lingua però preferisco più come suona il Tedesco del Francese. Il Tedesco lo fanno suonare sempre come una grattugia, ma è per via dell'accento Tedesco vero e proprio che è durissimo... mi è capitato di sentire l'accento Svizzero (mi pare) ed era sorprendentemente dolce e fluido.
Twitter: https://twitter.com/gr3yf3ath3r
Thumblr: https://griffins-unicorns.tumblr.com/
mail: derpyhooves@grifoniunicorni.it
Discord: Aurelicornus#6751 ( Filly Funtasia Discord server: https://discord.gg/yyf4vZR )
Avatar utente
Aurelicornus
Rainbow Pony
Rainbow Pony
 
Status: Offline
Messaggi: 8891
Iscritto il: 12/08/2011, 16:20
Pony preferito: Twilight Sparkle
Sesso: Maschio

Prossimo

Torna a Ponyville

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 12 ospiti