[Edizione italiana] 5x03 Castello Dolce Castello

La sezione che raccoglie tutte le discussioni ufficiali sugli episodi già usciti o in arrivo.
Il luogo perfetto per discutere tutte le indiscrezioni sul prossimo episodio o leggere i commenti degli utenti degli episodi passati

Moderatore: LooneX

Re: [Edizione italiana] 5x03 Castello Dolce Castello

Messaggioda Barbossi » 11/06/2015, 9:27

Avatar utente
Barbossi
Traduttori
Traduttori
 
Status: Offline
Messaggi: 449
Iscritto il: 04/09/2012, 0:39
Località: Ovunque
Pony preferito: Princess Luna
Sesso: Maschio

Re: [Edizione italiana] 5x03 Castello Dolce Castello

Messaggioda l.pallad » 12/06/2015, 11:34

L'episodio è bello. Mi piace il nome italiano che hanno dato alla biblioteca di Twilight, ed è bello che questa volta non abbiano censurato il sidro.
l.pallad
Rainbow Pony
Rainbow Pony
 
Status: Offline
Messaggi: 3647
Iscritto il: 14/04/2013, 22:29
Pony preferito: nn ne ho 1 specifico
Sesso: Maschio

Re: [Edizione italiana] 5x03 Castello Dolce Castello

Messaggioda Laurel Crown » 12/06/2015, 17:57

Mindstorm ha scritto:DAI CHE FORSE LA PIANTANO DI CENSURARE IL SIDRO!

Francamente mi sono rotto le scatole di vedere gente dire "non hanno censurato il sidro woot!1one" come se la censura in sé fosse un reato da risolvere con la pena capitale.

Lasciatemi spiegare una cosa: il sidro non è mai stato censurato in primo luogo!
Anche l'episodio "Fino all'ultima goccia di sidro" contiene la parola sidro anche nel titolo, ergo non hanno mai voluto censurarlo neanche se avessero capito che era riferimento implicito all'alcol e questo esclude la teoria che non l'hanno tradotto per paura della gente che potrebbe lamentarsi delle citazioni a una bevanda alcolica.
Questo significa che: o non l'avevano mai trasmesso per colpa di Mediaset oppure c'era una checca nella post-produzione che ne ha impedito la trasmissione in onda anche a doppiaggio finito.

Quell'episodio e tutti coloro che l'hanno seguito dove contengono la parola "sidro" è la prova che l'adattamento diretto da Paola della Pasqua non ha paura di mostrare il sidro nel cartone. Se la DHX ha messo la bevanda nel cartone e nessuno si è mai lamentato, vuol dire che è sicuro tradurlo in un cartone per bambini.

Spero che con questa spiegazione esauriente vi siete fatti l'idea che non ometteranno la parola e che smetterete di scrivere ad ogni morte di papa "Non hanno censurato il sidro!". L'abbiamo capito tutti che non lo hanno fatto e che non lo faranno mai.
Avatar e firma realizzati da JedaySkayVoker

Avatar utente
Laurel Crown
Rainbow Pony
Rainbow Pony
 
Status: Offline
Messaggi: 6320
Iscritto il: 21/01/2013, 18:33
Località: Provincia di Modena
Pony preferito: Corona e Selena
Sesso: Maschio

Re: [Edizione italiana] 5x03 Castello Dolce Castello

Messaggioda Mindstorm » 12/06/2015, 18:04

Laurel Crown ha scritto:
Mindstorm ha scritto:DAI CHE FORSE LA PIANTANO DI CENSURARE IL SIDRO!

Francamente mi sono rotto le scatole di vedere gente dire "non hanno censurato il sidro woot!1one" come se la censura in sé fosse un reato da risolvere con la pena capitale.

Lasciatemi spiegare una cosa: il sidro non è mai stato censurato in primo luogo!
Anche l'episodio "Fino all'ultima goccia di sidro" contiene la parola sidro anche nel titolo, ergo non hanno mai voluto censurarlo neanche se avessero capito che era riferimento implicito all'alcol e questo esclude la teoria che non l'hanno tradotto per paura della gente che potrebbe lamentarsi delle citazioni a una bevanda alcolica.
Questo significa che: o non l'avevano mai trasmesso per colpa di Mediaset oppure c'era una checca nella post-produzione che ne ha impedito la trasmissione in onda anche a doppiaggio finito.

Quell'episodio e tutti coloro che l'hanno seguito dove contengono la parola "sidro" è la prova che l'adattamento diretto da Paola della Pasqua non ha paura di mostrare il sidro nel cartone. Se la DHX ha messo la bevanda nel cartone e nessuno si è mai lamentato, vuol dire che è sicuro tradurlo in un cartone per bambini.

Spero che con questa spiegazione esauriente vi siete fatti l'idea che non ometteranno la parola e che smetterete di scrivere ad ogni morte di papa "Non hanno censurato il sidro!". L'abbiamo capito tutti che non lo hanno fatto e che non lo faranno mai.

Scusa Lauren, ma evidentemente non ti sei mai accorto che in Italia hanno sempre tagliato brutalmente OGNI RIFERIMENTO al sidro. Ora, è evidente che il doppiaggio in sè non l'ha mai fatto, e la DHX, che ragiona all'americana, ovviamente l'ha inserito nel cartone senza problemi, ma Mediaset quando ha trasmesso gli episodi l'ha sempre tagliato (vedi l'esultanza di Dash in S4E7, il sidro eliminato quando AJ lo prepara con Maud, la trasmissione mai avvenuta dell'episodio sulla macchina del sidro - apparso solo nel DVD), ecc.

Quella mia frase, se non è chiaro, è riferita ovviamente a Mediaset. Visto che l'esultanza di Dash stavolta non è stata tagliata, spero che continuino così.
Ultima modifica di Mindstorm il 12/06/2015, 19:10, modificato 1 volta in totale.

Il mio OC, Mindstorm (BY COLD WIND):

AVATAR BY QUICK FIX! Nick Steam: GLADOSCHELL

Avatar utente
Mindstorm
CavalcaTempeste
CavalcaTempeste
 
Status: Offline
Messaggi: 3813
Iscritto il: 28/03/2012, 13:40
Località: Belluno
Pony preferito: Mane 6, Icarus
Sesso: Maschio

Re: [Edizione italiana] 5x03 Castello Dolce Castello

Messaggioda Laurel Crown » 12/06/2015, 18:18

Mindstorm ha scritto:Scusa Lauren, ma evidentemente non ti sei mai accorto che in Italia hanno sempre tagliato brutalmente OGNI RIFERIMENTO al sidro. Ora, è evidente che il doppiaggio in sè non l'ha mai fatto, e alla DHX, che ragiona all'americana, ovviamente l'ha inserito nel cartone senza problemi, ma Mediaset quando ha trasmesso gli episodi l'ha sempre tagliato (vedi l'esultanza di Dash in S4E7, il sidro eliminato quando AJ lo prepara con Maud, la trasmissione mai avvenuta dell'episodio sulla macchina del sidro (apparso solo nel DVD), ecc.

Quella mia frase, se non è chiaro, è riferita ovviamente a Mediaset. Visto che l'esultanza di Dash stavolta non è stata tagliata, spero che continuino così.

Questo perché guardo sempre il cartone in lingua originale (inglese uber alles).
Almeno la tua risposta ha confermato la mia teoria: che l'adattamento non ha paura di mettere sidro nel cartone.
Avatar e firma realizzati da JedaySkayVoker

Avatar utente
Laurel Crown
Rainbow Pony
Rainbow Pony
 
Status: Offline
Messaggi: 6320
Iscritto il: 21/01/2013, 18:33
Località: Provincia di Modena
Pony preferito: Corona e Selena
Sesso: Maschio

Re: [Edizione italiana] 5x03 Castello Dolce Castello

Messaggioda Clessidrus » 12/06/2015, 20:59

Laurel Crown ha scritto:Spero che con questa spiegazione esauriente vi siete fatti l'idea che non ometteranno la parola e che smetterete di scrivere ad ogni morte di papa "Non hanno censurato il sidro!"


Scusa, il mio era più che ironico :ajsleep:
Come Mind anche il mio commento sul sidro era un riferimento a Mediaset, perché la colpa è loro non dell'adattamento italiano e l'ho sempre detto.
Gif Divertente
Avatar utente
Clessidrus
Guardia Reale
Guardia Reale
 
Status: Offline
Messaggi: 6712
Iscritto il: 25/11/2013, 13:11
Località: Ovunque il tuo cuore desideri, tranne Sorrento (Na)
Pony preferito: Twilight Sparkle
Sesso: Maschio

Re: [Edizione italiana] 5x03 Castello Dolce Castello

Messaggioda Blackblood » 13/06/2015, 20:01

Anche questo è stato doppiato bene, ma la parte della canzone cantata da Rainbow Dash proprio non mi piace! ò.o

By Quick Fix

By Davide
Avatar utente
Blackblood
Rainbow Pony
Rainbow Pony
 
Status: Offline
Messaggi: 2520
Iscritto il: 26/05/2014, 12:04
Località: Da un non-luogo che nessuno conoscerà mai
Pony preferito: Luna, Flutty, Twi
Sesso: Maschio

Re: [Edizione italiana] 5x03 Castello Dolce Castello

Messaggioda petardo238 » 01/10/2015, 19:13

Ho inteso adesso per la prima volta la versione italiana... il doppiaggio in se non è malvagio, ma . . .
LA CANZONE SI ! ! ! A Dashie non gli si addice minimamente quella voce ed a 6:40 tira una steccata tale da farmi incrociare gli occhi D:
Se il resto delle canzoni italiane, peccano a quel modo... anche questa volta preferisco la versione subbata :p
Immagine
Avatar utente
petardo238
Crystal Pony
Crystal Pony
 
Status: Offline
Messaggi: 1952
Iscritto il: 06/03/2012, 14:15
Località: 3° pianeta del sistema solare
Pony preferito: Octavia Derpy SciTwi
Sesso: Maschio

Precedente

Torna a Discussione Episodi

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 13 ospiti