Fallout: Equestria - traduzione italiana (archivio storico)

Un'area dedicata alla traduzione in italiano di Fallout: Equestria, e alle discussioni sulle side story, ai relativi progetti e a tutto ciò che riguarda l'Equestria del dopo Apocalisse.

Moderatori: Fenrir, Marathonrsv4

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 18)

Messaggioda Kraff » 17/08/2012, 13:03

Swo ha scritto:
Per inciso, il finale del gioco non è nemmeno un centesimo epico come il finale del libro. I'm disappointed. :ajidunno:

chi hai distrutto? >BD

comunque, possiamo quindi sperare in un LibertyPony? (non ce lo dire, non voglio realmente saperlo)

" la morte è un' alternativa migliore allo zebrismo" (zebre comuniste? Need more research)
"io muoiono perché l'amore e la tolleranza rimamghino vive"
so awesome :whywubwoo:

Ma quali Liberty qua e Liberty la, il finale di Fallout Equestria è molto di più :awesome: Vedrete :awesome:
Immagine
Many critics, no defenders,
translators have but two regrets:
when we hit, no one remembers,
when we miss, no one forgets.
Avatar utente
Kraff
Fruit Bat
Fruit Bat
 
Status: Offline
Messaggi: 210
Iscritto il: 30/04/2012, 15:32
Località: Crema, CR
Pony preferito: Rarity
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 18)

Messaggioda Swo » 17/08/2012, 13:17

Kraff ha scritto:Ma quali Liberty qua e Liberty la, il finale di Fallout Equestria è molto di più :awesome: Vedrete :awesome:


la suspense fa male alla pelle e ora sono tutto rughe >BD
Vabbè, personalmente più questa cosa dura meglio è: più imprecazioni divertenti e artistiche.

fun fact: prima mentre scrivevo "la morte è un' alternativa migliore dello zebrismo" al posto di "zebrismo" mi ha scritto "ebraismo " liberty prime antisemita: l' immagine bruttissima del combattimento, e il robottone che urla una frase razzista

"wtf robot?" :o
"In Random We Trust"
Avatar utente
Swo
Fallout: Equestria
Fallout: Equestria
 
Status: Offline
Messaggi: 438
Iscritto il: 03/06/2012, 12:42
Pony preferito: Vinyl Scratch
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 18)

Messaggioda thebestnessfull » 17/08/2012, 20:23

Kraff ha scritto:
Swo ha scritto:
Per inciso, il finale del gioco non è nemmeno un centesimo epico come il finale del libro. I'm disappointed. :ajidunno:

chi hai distrutto? >BD

comunque, possiamo quindi sperare in un LibertyPony? (non ce lo dire, non voglio realmente saperlo)

" la morte è un' alternativa migliore allo zebrismo" (zebre comuniste? Need more research)
"io muoiono perché l'amore e la tolleranza rimamghino vive"
so awesome :whywubwoo:

Ma quali Liberty qua e Liberty la, il finale di Fallout Equestria è molto di più :awesome: Vedrete :awesome:


lol ora che melo hai detto credo che passerò notti insonni a pensare al finale :awesome:
Avatar utente
thebestnessfull
Blank Flank
Blank Flank
 
Status: Offline
Messaggi: 5
Iscritto il: 16/08/2012, 18:14
Pony preferito: Fluttershy
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 18)

Messaggioda Kraff » 17/08/2012, 21:55

Immagine

150 giorni per trovare un chip dell'acqua? Spero di riuscire nell'impresa, considerando che nei giochi tendo ad esplorare ogni singolo centimetro di mappa :lol:

Dovrò contenermi però, negli ultimi tempi ho tradotto molto poco.
Immagine
Many critics, no defenders,
translators have but two regrets:
when we hit, no one remembers,
when we miss, no one forgets.
Avatar utente
Kraff
Fruit Bat
Fruit Bat
 
Status: Offline
Messaggi: 210
Iscritto il: 30/04/2012, 15:32
Località: Crema, CR
Pony preferito: Rarity
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 18)

Messaggioda Valid95 » 17/08/2012, 22:07

Io mi sono intrippato con i comandi subito e sono stato ucciso da un ratto dopo 2 secondi... :P
Immagine
Un grazie a Gmoody per l'avatar !
Miei disegni:Immagine
Awersome Youtube Channel ---> http://www.youtube.com/user/xXCiChiamanoGamersXx
------------------------------------------------Nuova firma WIP-------------------------------------
Avatar utente
Valid95
Changeling
Changeling
 
Status: Offline
Messaggi: 558
Iscritto il: 15/06/2012, 17:41
Località: Cagliari
Pony preferito: Dashie/Calamity
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 18)

Messaggioda Kraff » 17/08/2012, 22:41

Una cosa Belinde, come Jhyrachy ha fatto notare qua, la centratura del capitolo 18 non funziona. Hai idea di come sistemare la cosa? Avevo notato la cosa qualche tempo fa ed avevo provato a togliere e rimettere la centratura ma niente :ajidunno:
Immagine
Many critics, no defenders,
translators have but two regrets:
when we hit, no one remembers,
when we miss, no one forgets.
Avatar utente
Kraff
Fruit Bat
Fruit Bat
 
Status: Offline
Messaggi: 210
Iscritto il: 30/04/2012, 15:32
Località: Crema, CR
Pony preferito: Rarity
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 18)

Messaggioda belinde » 18/08/2012, 2:47

Recupero la discussione dal topic dei disegni per mantenere la pulizia....

Kraff ha scritto:È ancora tutto il lavorazione, man mano gli errori spariranno. Per la centratura ti riferisci al cap 18, giusto? L'ho notato anche io: per qualche motivo il testo centrato non compare nella versione in prima pagina, anche se in teoria le cose centrate sono centrate. Boh. Ho provato a correggere ma non cambia.

Per l'aspetto "canon" dei personaggi basta che li cerchi su deviantArt, il design accettato da tutti è quello.

Se vuoi dare una mano, guarda nel thread della traduzione: viewtopic.php?f=7&t=1812


Per l'allineamento confermo, parrebbe essere un bug di Google Docs perché nel documento su cui lavoriamo l'allineamento è a posto. Ho sempre preferito la pubblicazione su pagina statica invece che su documento condiviso in sola lettura perché la pagina statica è tremendamente più leggera e di facile visualizzazione su ogni dispositivo, ma se saltano fuori bug del genere mi sa che potrei dover rivedere la mia politica. Farò test e prove nei prossimi giorni, ed eventualmente cambierò qualcosa. Vi saprò dire.

Jhyrachy ha scritto:Sai belinde...
ti odio.
ti odio per stare traducendo questa bellissima fic.
ti odio per avermi fatto perdere un pomeriggio di studio.
ti odio per avermi fatto leggere 280 pagine in un poche ore.

grazie,
grazie di cuore.
grazie per essere riuscito a farmi ricadere nel vortice della lettura, di nuovo.
grazie.



Ok, adesso é tempo di "critiche" XD
Hai fatto un paio di errori di battitura sparsi, negli ultimi capitoli l'allineamento del testo non é centrato e non condivido la traduzione di parasprite, che secondo me potevi lasciare non tradotto.

poi un paio di domande sugli sketch:
cosa bella della lettura é che ognuno si immagina come vuole i protagonisti, cosa però incompatibile con la realizzazione grafica, dove i personaggi devono comunque essere più o meno uguali. sarebbe meglio avere una "reference" a cui appellarsi.

Comunque, se hai bisogno anche per la correzione/rilettura, io da settembre ci sono :3


Oh beh, se la gente mi deve odiare per questi motivi, ti dirò, ce ne fossero! :tssorriso:

Per quanto riguarda i paraspiritelli: mi sono adeguato alla versione ufficiale del cartone in italiano... è così che li chiama Zecora, controllato di persona. Paraspiritastri, invece, è colpa/merito mio. Per gli errori di battitura... beh, è per questo che ho istituito il corpo dei Revisori! :20percentcooler: Se vuoi farne parte mandami in messaggio privato il tuo account google e ti abilito l'accesso.
Immagine
Immagine Swo ha scritto: translators are undercover heroes B)
Avatar utente
belinde
Ursa Minor
Ursa Minor
 
Status: Offline
Messaggi: 639
Iscritto il: 11/03/2012, 22:18
Località: Cogorno (GE)
Pony preferito: Littlepip
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 18)

Messaggioda Valid95 » 18/08/2012, 17:15

e dopo un periodo di dolce far niente riprendo a tradurre :oops:
Immagine
Un grazie a Gmoody per l'avatar !
Miei disegni:Immagine
Awersome Youtube Channel ---> http://www.youtube.com/user/xXCiChiamanoGamersXx
------------------------------------------------Nuova firma WIP-------------------------------------
Avatar utente
Valid95
Changeling
Changeling
 
Status: Offline
Messaggi: 558
Iscritto il: 15/06/2012, 17:41
Località: Cagliari
Pony preferito: Dashie/Calamity
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 18)

Messaggioda Toxicswarm » 19/08/2012, 17:04

Bon mi stavo annoiando D:

E stavo prendendo in seria considerazione il continuare a leggere in inglese, poi ho ripensato ai termini strani che non capirei nemmeno se ce li ficcassero con la forza nel cervello.
Avatar utente
Toxicswarm
Vampire Bat
Vampire Bat
 
Status: Offline
Messaggi: 302
Iscritto il: 29/05/2012, 13:50
Località: Salerno
Pony preferito: Derpy Hooves
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 18)

Messaggioda belinde » 19/08/2012, 17:22

Toxicswarm ha scritto:Bon mi stavo annoiando D:

E stavo prendendo in seria considerazione il continuare a leggere in inglese, poi ho ripensato ai termini strani che non capirei nemmeno se ce li ficcassero con la forza nel cervello.


Resisti! Mi manca l'ultima pagina da tradurre e l'editing di tutto il capitolo... entro domani sera dovrei rilasciare il 19!
Immagine
Immagine Swo ha scritto: translators are undercover heroes B)
Avatar utente
belinde
Ursa Minor
Ursa Minor
 
Status: Offline
Messaggi: 639
Iscritto il: 11/03/2012, 22:18
Località: Cogorno (GE)
Pony preferito: Littlepip
Sesso: Maschio

PrecedenteProssimo

Torna a Le Terre Devastate di Equestria

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 28 ospiti